Borrowed from Old Church Slavonic витати (vitati). From Proto-Slavic *vitati (“to dwell; to welcome”). The primary meanings "to hover, to soar, to linger (in air)" arose due to the verb's common usage in Old Church Slavonic to refer to birds in the trees.
вита́ть • (vitátʹ) impf
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | вита́ть vitátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | вита́ющий vitájuščij |
вита́вший vitávšij |
passive | — | — |
adverbial | вита́я vitája |
вита́в vitáv, вита́вши vitávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | вита́ю vitáju |
бу́ду вита́ть búdu vitátʹ |
2nd singular (ты) | вита́ешь vitáješʹ |
бу́дешь вита́ть búdešʹ vitátʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | вита́ет vitájet |
бу́дет вита́ть búdet vitátʹ |
1st plural (мы) | вита́ем vitájem |
бу́дем вита́ть búdem vitátʹ |
2nd plural (вы) | вита́ете vitájete |
бу́дете вита́ть búdete vitátʹ |
3rd plural (они́) | вита́ют vitájut |
бу́дут вита́ть búdut vitátʹ |
imperative | singular | plural |
вита́й vitáj |
вита́йте vitájte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | вита́л vitál |
вита́ли vitáli |
feminine (я/ты/она́) | вита́ла vitála | |
neuter (оно́) | вита́ло vitálo |