за- (za-) + жать (žatʹ, “to press, to squeeze”)
зажа́ть • (zažátʹ) pf (imperfective зажима́ть)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | зажа́ть zažátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | зажа́вший zažávšij |
passive | — | зажа́тый zažátyj |
adverbial | — | зажа́в zažáv, зажа́вши zažávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | зажму́ zažmú |
2nd singular (ты) | — | зажмёшь zažmjóšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | зажмёт zažmjót |
1st plural (мы) | — | зажмём zažmjóm |
2nd plural (вы) | — | зажмёте zažmjóte |
3rd plural (они́) | — | зажму́т zažmút |
imperative | singular | plural |
зажми́ zažmí |
зажми́те zažmíte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | зажа́л zažál |
зажа́ли zažáli |
feminine (я/ты/она́) | зажа́ла zažála | |
neuter (оно́) | зажа́ло zažálo |
за- (za-) + жать (žatʹ, “to reap, to harvest”)
зажа́ть • (zažátʹ) pf (imperfective зажина́ть)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | зажа́ть zažátʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | зажа́вший zažávšij |
passive | — | зажа́тый zažátyj |
adverbial | — | зажа́в zažáv, зажа́вши zažávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | зажну́ zažnú |
2nd singular (ты) | — | зажнёшь zažnjóšʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | зажнёт zažnjót |
1st plural (мы) | — | зажнём zažnjóm |
2nd plural (вы) | — | зажнёте zažnjóte |
3rd plural (они́) | — | зажну́т zažnút |
imperative | singular | plural |
зажни́ zažní |
зажни́те zažníte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | зажа́л zažál |
зажа́ли zažáli |
feminine (я/ты/она́) | зажа́ла zažála | |
neuter (оно́) | зажа́ло zažálo |