Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0 - Dictious

10 Results found for " запада"

запада

IPA(key): [ˈzapədə] <span class="searchmatch">за́пада</span> • (západa) m inan genitive singular of за́пад (západ)...


северо-запада

IPA(key): [ˈsʲevʲɪrə ˈzapədə] се́веро-<span class="searchmatch">за́пада</span> • (sévero-západa) m inan genitive singular of се́веро-за́пад (sévero-západ)...


юго-запада

IPA(key): [ˈjuɡə ˈzapədə] ю́го-<span class="searchmatch">за́пада</span> • (júgo-západa) m inan genitive singular of ю́го-за́пад (júgo-západ)...


zapada

See also: zăpadă and <span class="searchmatch">запада</span> IPA(key): /zaˈpa.da/ Rhymes: -ada Syllabification: za‧pa‧da zapada third-person singular present of zapadać zapada m genitive...


Запад

(západ, “west”). IPA(key): [ˈzapət] За́пад • (Západ) m inan (genitive <span class="searchmatch">За́пада</span>, nominative plural За́пады, genitive plural За́падов) the West Antonym:...


северо-запад

[ˈsʲevʲɪrə ˈzapət] се́веро-за́пад • (sévero-západ) m inan (genitive се́веро-<span class="searchmatch">за́пада</span>, uncountable) northwest Antonym: ю́го-восто́к (júgo-vostók) Declension...


юго-запад

IPA(key): [ˈjuɡə ˈzapət] ю́го-за́пад • (júgo-západ) m inan (genitive ю́го-<span class="searchmatch">за́пада</span>, uncountable) southwest Antonym: се́веро-восто́к (sévero-vostók) Declension...


запад

Compare Latin occidens. IPA(key): [ˈzapət] за́пад • (západ) m inan (genitive <span class="searchmatch">за́пада</span>, nominative plural за́пады, genitive plural за́падов) west Synonym: (nautical)...


воззриться

(ustávitʹsja) 2012, Борис Акунин [Boris Akunin], “Самый восточный город <span class="searchmatch">Запада</span>”, in Чёрный город, Москва: Захаров; English translation from The Black City...


невразумительный

тёмный (tjómnyj) 2012, Борис Акунин [Boris Akunin], “Самый восточный город <span class="searchmatch">Запада</span>”, in Чёрный город, Москва: Захаров; English translation from The Black City...