колючка

Hello, you have come here looking for the meaning of the word колючка. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word колючка, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say колючка in singular and plural. Everything you need to know about the word колючка you have here. The definition of the word колючка will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofколючка, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Russian

Etymology

колю́чий (koljúčij) +‎ -ка (-ka)

Pronunciation

Noun

колю́чка (koljúčkaf inan (genitive колю́чки, nominative plural колю́чки, genitive plural колю́чек)

  1. prickle, prick, thorn

Declension

Ukrainian

Etymology

From колю́чий (koljúčyj) +‎ -ка (-ka).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Audio:(file)

Noun

колю́чка (koljúčkaf inan (genitive колю́чки, nominative plural колючки́, genitive plural колючо́к)

  1. prickle, prick (a small, sharp pointed object, such as a thorn)
  2. barb (anything which stands out with a sharp point obliquely or crosswise to something else)
  3. splinter (a long, sharp fragment of material)
    Synonym: ска́лка f (skálka)
  4. (botany) thorn (a sharp protective spine of a plant)
  5. (zootomy, botany) spine (a pointed, fairly rigid protuberance or needlelike structure on an animal, shell, or plant)
  6. (figuratively) barb (a hurtful or disparaging remark)
  7. (figuratively) thorn (that which pricks or annoys; anything troublesome)
    • 1962, Ivan Ivanovitch Ohienko, Біблія або книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту [Bible or books of Holy Scripture of the Old and New Testaments], 2 Corinthians 12:7, page 1431:
      А щоб я через пребагато об'явлень не величався, то дано мені в тіло колючку, посланця сатани, щоб бив в обличчя мене, щоб я не величався.
      A ščob ja čerez prebahato obʺjavlenʹ ne velyčavsja, to dano meni v tilo koljučku, poslancja satany, ščob byv v oblyččja mene, ščob ja ne velyčavsja.
      And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
  8. stickleback (fish of the family Gasterosteidae, especially those of the genus Gasterosteus)
  9. (colloquial) Synonym of ко́лька f (kólʹka, colic).

Declension

Derived terms

References

Further reading