Russian Synodal Bible, Mark 8:24: Он, взглянув, сказал: вижу проходящих <span class="searchmatch">людей</span>, как деревья. On, vzgljanuv, skazal: vižu proxodjaščix ljudej, kak derevʹja...
people laugh”. IPA(key): [pəspʲɪˈʂɨʂ | lʲʉˈdʲej nəsmʲɪˈʂɨʂ] поспеши́шь — <span class="searchmatch">люде́й</span> насмеши́шь • (pospešíšʹ — ljudéj nasmešíšʹ) haste makes waste Synonym: тише...
IPA(key): [lʲʉˈdʲej rɐˈzumnɨx] <span class="searchmatch">люде́й</span> разу́мных • (ljudéj razúmnyx) m anim pl genitive/accusative plural of челове́к разу́мный (čelovék razúmnyj)...
IPA(key): [pʲɪˈɕːernɨx lʲʉˈdʲej] пеще́рных <span class="searchmatch">люде́й</span> • (peščérnyx ljudéj) m anim pl genitive/accusative plural of пеще́рный челове́к (peščérnyj čelovék)...
IPA(key): [ˈsʲnʲeʐnɨx lʲʉˈdʲej] сне́жных <span class="searchmatch">люде́й</span> • (snéžnyx ljudéj) m anim pl genitive/accusative plural of сне́жный челове́к (snéžnyj čelovék)...
IPA(key): [məɫɐˈdɨx lʲʉˈdʲej] молоды́х <span class="searchmatch">люде́й</span> • (molodýx ljudéj) m anim pl genitive/accusative plural of молодо́й челове́к (molodój čelovék)...
plural "<span class="searchmatch">людей</span>" is used. E.g.: 25 человек versus 25 хороших <span class="searchmatch">людей</span> In all other cases (genitive, dative, instrumental, prepositional), the words "<span class="searchmatch">людей</span>," "людям...
Russian Synodal Bible, Mark 8:24: Он, взглянув, сказал: вижу проходящих <span class="searchmatch">людей</span>, как деревья. On, vzgljanuv, skazal: vižu proxodjaščix ljudej, kak derevʹja...
nominative plural сне́жные лю́ди or сне́жные челове́ки, genitive plural сне́жных <span class="searchmatch">люде́й</span> or сне́жных челове́ков) abominable snowman, yeti, sasquatch Synonym: йе́ти...
plural пеще́рные лю́ди or пеще́рные челове́ки, genitive plural пеще́рных <span class="searchmatch">люде́й</span> or пеще́рных челове́ков) caveman, troglodyte, cave-dweller Synonym: троглоди́т...