Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%91%D0%BA%D1%83 - Dictious

10 Results found for " неподалёку"

неподалёку

IPA(key): [nʲɪpədɐˈlʲɵkʊ] <span class="searchmatch">неподалёку</span> • (nepodaljóku) nearby, within easy reach around here, about thereabouts, thereabout...


рядом

(command for a dog) ря́дышком (rjádyškom) бли́зко (blízko), о́коло (ókolo), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku), побли́зости (poblízosti), бок о́ бок (bok ó bok) ря́дом...


близёхонько

(blizjóxonʹko) (colloquial) diminutive of близко (blizko): close, nearby Synonyms: <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku), вблизи́ (vblizí), побли́зости (poblízosti), недалеко́ (nedalekó)...


дальнейший

(udaljátʹsja) вдалеке́ (vdaleké), вдали́ (vdalí), вдаль (vdalʹ), да́лее (dáleje), далеко́ (dalekó), да́льше (dálʹše), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku), поо́даль (poódalʹ)...


далее

(udalítʹsja), удаля́ть (udaljátʹ), удаля́ться (udaljátʹsja) вдалеке́ (vdaleké), вдали́ (vdalí), далеко́ (dalekó), да́льше (dálʹše), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku)...


близко

close, nearby [with от (ot, + genitive) ‘someone/something’] Synonyms: <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku), вблизи́ (vblizí), побли́зости (poblízosti), недалеко́ (nedalekó)...


даль

удаля́ться (udaljátʹsja) вдалеке́ (vdaleké), вдали́ (vdalí), вдаль (vdalʹ), да́лее (dáleje), далеко́ (dalekó), да́льше (dálʹše), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku)...


далеко

away Antonyms: бли́зко (blízko), вблизи́ (vblizí), недалеко́ (nedalekó), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku) a long way далёкий (daljókij) далеко́ • (dalekó) short neuter...


в двух шагах

Synonyms: бли́зко (blízko), недалеко́ (nedalekó), невдалеке́ (nevdaleké), <span class="searchmatch">неподалёку</span> (nepodaljóku), побли́зости (poblízosti), вблизи́ (vblizí), по сосе́дству...


таратайка

English translation from Constance Garnett, transl., The Landlady, 1914: <span class="searchmatch">Неподалёку</span> была́ изба́; во́зле неё два сто́га се́на; ма́ленькая круторёбрая лошадёнка...