оплођи́вати impf (Latin spelling oplođívati)
Infinitive: оплођивати | Present verbal adverb: опло̀ђујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: оплођи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | оплођујем | оплођујеш | оплођује | оплођујемо | оплођујете | оплођују | |
Future | Future I | оплођиват ћу1 оплођиваћу |
оплођиват ћеш1 оплођиваћеш |
оплођиват ће1 оплођиваће |
оплођиват ћемо1 оплођиваћемо |
оплођиват ћете1 оплођиваћете |
оплођиват ће1 оплођиваће |
Future II | бу̏де̄м оплођивао2 | бу̏де̄ш оплођивао2 | бу̏де̄ оплођивао2 | бу̏де̄мо оплођивали2 | бу̏де̄те оплођивали2 | бу̏дӯ оплођивали2 | |
Past | Perfect | оплођивао сам2 | оплођивао си2 | оплођивао је2 | оплођивали смо2 | оплођивали сте2 | оплођивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам оплођивао2 | би̏о си оплођивао2 | би̏о је оплођивао2 | би́ли смо оплођивали2 | би́ли сте оплођивали2 | би́ли су оплођивали2 | |
Imperfect | оплођивах | оплођиваше | оплођиваше | оплођивасмо | оплођивасте | оплођиваху | |
Conditional I | оплођивао бих2 | оплођивао би2 | оплођивао би2 | оплођивали бисмо2 | оплођивали бисте2 | оплођивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих оплођивао2 | би̏о би оплођивао2 | би̏о би оплођивао2 | би́ли бисмо оплођивали2 | би́ли бисте оплођивали2 | би́ли би оплођивали2 | |
Imperative | — | оплођуј | — | оплођујмо | оплођујте | — | |
Active past participle | оплођивао m / оплођивала f / оплођивало n | оплођивали m / оплођивале f / оплођивала n | |||||
Passive past participle | оплођиван m / оплођивана f / оплођивано n | оплођивани m / оплођиване f / оплођивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|