осоко̀лити pf (Latin spelling osokòliti)
Infinitive: осоколити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: осоко̀лӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | осоколим | осоколиш | осоколи | осоколимо | осоколите | осоколе | |
Future | Future I | осоколит ћу1 осоколићу |
осоколит ћеш1 осоколићеш |
осоколит ће1 осоколиће |
осоколит ћемо1 осоколићемо |
осоколит ћете1 осоколићете |
осоколит ће1 осоколиће |
Future II | бу̏де̄м осоколио2 | бу̏де̄ш осоколио2 | бу̏де̄ осоколио2 | бу̏де̄мо осоколили2 | бу̏де̄те осоколили2 | бу̏дӯ осоколили2 | |
Past | Perfect | осоколио сам2 | осоколио си2 | осоколио је2 | осоколили смо2 | осоколили сте2 | осоколили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам осоколио2 | би̏о си осоколио2 | би̏о је осоколио2 | би́ли смо осоколили2 | би́ли сте осоколили2 | би́ли су осоколили2 | |
Aorist | осоколих | осоколи | осоколи | осоколисмо | осоколисте | осоколише | |
Conditional I | осоколио бих2 | осоколио би2 | осоколио би2 | осоколили бисмо2 | осоколили бисте2 | осоколили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих осоколио2 | би̏о би осоколио2 | би̏о би осоколио2 | би́ли бисмо осоколили2 | би́ли бисте осоколили2 | би́ли би осоколили2 | |
Imperative | — | осоколи | — | осоколимо | осоколите | — | |
Active past participle | осоколио m / осоколила f / осоколило n | осоколили m / осоколиле f / осоколила n | |||||
Passive past participle | осокољен m / осокољена f / осокољено n | осокољени m / осокољене f / осокољена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|