побеђи́вати impf (Latin spelling pobeđívati)
Infinitive: побеђивати | Present verbal adverb: побѐђујӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: побеђи́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | побеђујем | побеђујеш | побеђује | побеђујемо | побеђујете | побеђују | |
Future | Future I | побеђиват ћу1 побеђиваћу |
побеђиват ћеш1 побеђиваћеш |
побеђиват ће1 побеђиваће |
побеђиват ћемо1 побеђиваћемо |
побеђиват ћете1 побеђиваћете |
побеђиват ће1 побеђиваће |
Future II | бу̏де̄м побеђивао2 | бу̏де̄ш побеђивао2 | бу̏де̄ побеђивао2 | бу̏де̄мо побеђивали2 | бу̏де̄те побеђивали2 | бу̏дӯ побеђивали2 | |
Past | Perfect | побеђивао сам2 | побеђивао си2 | побеђивао је2 | побеђивали смо2 | побеђивали сте2 | побеђивали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам побеђивао2 | би̏о си побеђивао2 | би̏о је побеђивао2 | би́ли смо побеђивали2 | би́ли сте побеђивали2 | би́ли су побеђивали2 | |
Imperfect | побеђивах | побеђиваше | побеђиваше | побеђивасмо | побеђивасте | побеђиваху | |
Conditional I | побеђивао бих2 | побеђивао би2 | побеђивао би2 | побеђивали бисмо2 | побеђивали бисте2 | побеђивали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих побеђивао2 | би̏о би побеђивао2 | би̏о би побеђивао2 | би́ли бисмо побеђивали2 | би́ли бисте побеђивали2 | би́ли би побеђивали2 | |
Imperative | — | побеђуј | — | побеђујмо | побеђујте | — | |
Active past participle | побеђивао m / побеђивала f / побеђивало n | побеђивали m / побеђивале f / побеђивала n | |||||
Passive past participle | побеђиван m / побеђивана f / побеђивано n | побеђивани m / побеђиване f / побеђивана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|