потра́жити pf (Latin spelling potrážiti)
Infinitive: потражити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: потра́жӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | потражим | потражиш | потражи | потражимо | потражите | потраже | |
Future | Future I | потражит ћу1 потражићу |
потражит ћеш1 потражићеш |
потражит ће1 потражиће |
потражит ћемо1 потражићемо |
потражит ћете1 потражићете |
потражит ће1 потражиће |
Future II | бу̏де̄м потражио2 | бу̏де̄ш потражио2 | бу̏де̄ потражио2 | бу̏де̄мо потражили2 | бу̏де̄те потражили2 | бу̏дӯ потражили2 | |
Past | Perfect | потражио сам2 | потражио си2 | потражио је2 | потражили смо2 | потражили сте2 | потражили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам потражио2 | би̏о си потражио2 | би̏о је потражио2 | би́ли смо потражили2 | би́ли сте потражили2 | би́ли су потражили2 | |
Aorist | потражих | потражи | потражи | потражисмо | потражисте | потражише | |
Conditional I | потражио бих2 | потражио би2 | потражио би2 | потражили бисмо2 | потражили бисте2 | потражили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих потражио2 | би̏о би потражио2 | би̏о би потражио2 | би́ли бисмо потражили2 | би́ли бисте потражили2 | би́ли би потражили2 | |
Imperative | — | потражи | — | потражимо | потражите | — | |
Active past participle | потражио m / потражила f / потражило n | потражили m / потражиле f / потражила n | |||||
Passive past participle | потражен m / потражена f / потражено n | потражени m / потражене f / потражена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|