IPA(key): [ˈprʲinʲɪɫ] <span class="searchmatch">при́нял</span> • (prínjal) masculine singular past indicative perfective of приня́ть (prinjátʹ)...
Press, 1922–1923: Оте́ц с нару́жным споко́йствием, но вну́треннею зло́бой <span class="searchmatch">при́нял</span> сообще́ние сы́на. Otéc s narúžnym spokójstvijem, no vnútrenneju zlóboj...
English translation from (Please provide a date or year): Губерна́тор <span class="searchmatch">при́нял</span> от казначе́я па́чку, не торопя́сь, пересчита́л де́ньги, положи́л их на...
поми́лование (pomílovanije) 26 ма́я 1947 го́да Верхо́вный Сове́т СССР <span class="searchmatch">при́нял</span> реше́ние об отме́не сме́ртной ка́зни. 26 mája 1947 góda Verxóvnyj Sovét...
Poem, London: Chatto & Windus, 1922: Деревя́нный потемне́вший тракти́р <span class="searchmatch">при́нял</span> Чи́чикова под свой у́зенький гостеприи́мный наве́с на деревя́нных вы́точенных...
Daughter, 1875: Я увидел в самом деле на краю неба белое облачко, которое <span class="searchmatch">принял</span> было сперва за отдалённый холмик. Ямщик изъяснил мне, что облачко предвещало...
1921 to February 19, 1931) 31 ма́рта 1921 го́да Революцио́нный комите́т <span class="searchmatch">при́нял</span> Деклара́цию об образова́нии ССР Абха́зия. 31 márta 1921 góda Revoljuciónnyj...
тех по́р пока́ • (do tex pór poká) until, till До тех пор, пока́ ты не <span class="searchmatch">при́нял</span> оконча́тельное реше́ние, тебя́ бу́дут му́чить сомне́ния, ты бу́дешь всё...
lời chào, tiến bước! [original: Первый класс! В первый раз! Год назад ты <span class="searchmatch">принял</span> нас. Перешли мы во второй И прощаемся с тобой.] Pervyj klass! V pervyj raz...
Karenina, 1901: Говорли́вый благообра́зный стари́к Парменыч ра́достно <span class="searchmatch">при́нял</span> Лёвина, показа́л ему́ всё своё хозя́йство, рассказа́л все подро́бности...