прори́цати impf (Latin spelling prorícati)
Infinitive: прорицати | Present verbal adverb: прори́чӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: прори́ца̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | проричем | проричеш | прориче | проричемо | проричете | проричу | |
Future | Future I | прорицат ћу1 прорицаћу |
прорицат ћеш1 прорицаћеш |
прорицат ће1 прорицаће |
прорицат ћемо1 прорицаћемо |
прорицат ћете1 прорицаћете |
прорицат ће1 прорицаће |
Future II | бу̏де̄м прорицао2 | бу̏де̄ш прорицао2 | бу̏де̄ прорицао2 | бу̏де̄мо прорицали2 | бу̏де̄те прорицали2 | бу̏дӯ прорицали2 | |
Past | Perfect | прорицао сам2 | прорицао си2 | прорицао је2 | прорицали смо2 | прорицали сте2 | прорицали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам прорицао2 | би̏о си прорицао2 | би̏о је прорицао2 | би́ли смо прорицали2 | би́ли сте прорицали2 | би́ли су прорицали2 | |
Imperfect | прорицах | прорицаше | прорицаше | прорицасмо | прорицасте | прорицаху | |
Conditional I | прорицао бих2 | прорицао би2 | прорицао би2 | прорицали бисмо2 | прорицали бисте2 | прорицали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих прорицао2 | би̏о би прорицао2 | би̏о би прорицао2 | би́ли бисмо прорицали2 | би́ли бисте прорицали2 | би́ли би прорицали2 | |
Imperative | — | проричи | — | проричимо | проричите | — | |
Active past participle | прорицао m / прорицала f / прорицало n | прорицали m / прорицале f / прорицала n | |||||
Passive past participle | прорицан m / прорицана f / прорицано n | прорицани m / прорицане f / прорицана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|