раски́дати impf (Latin spelling raskídati)
Infinitive: раскидати | Present verbal adverb: раски́дајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: раски́да̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | раскидам | раскидаш | раскида | раскидамо | раскидате | раскидају | |
Future | Future I | раскидат ћу1 раскидаћу |
раскидат ћеш1 раскидаћеш |
раскидат ће1 раскидаће |
раскидат ћемо1 раскидаћемо |
раскидат ћете1 раскидаћете |
раскидат ће1 раскидаће |
Future II | бу̏де̄м раскидао2 | бу̏де̄ш раскидао2 | бу̏де̄ раскидао2 | бу̏де̄мо раскидали2 | бу̏де̄те раскидали2 | бу̏дӯ раскидали2 | |
Past | Perfect | раскидао сам2 | раскидао си2 | раскидао је2 | раскидали смо2 | раскидали сте2 | раскидали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам раскидао2 | би̏о си раскидао2 | би̏о је раскидао2 | би́ли смо раскидали2 | би́ли сте раскидали2 | би́ли су раскидали2 | |
Imperfect | раскидах | раскидаше | раскидаше | раскидасмо | раскидасте | раскидаху | |
Conditional I | раскидао бих2 | раскидао би2 | раскидао би2 | раскидали бисмо2 | раскидали бисте2 | раскидали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих раскидао2 | би̏о би раскидао2 | би̏о би раскидао2 | би́ли бисмо раскидали2 | би́ли бисте раскидали2 | би́ли би раскидали2 | |
Imperative | — | раскидај | — | раскидајмо | раскидајте | — | |
Active past participle | раскидао m / раскидала f / раскидало n | раскидали m / раскидале f / раскидала n | |||||
Passive past participle | раскидан m / раскидана f / раскидано n | раскидани m / раскидане f / раскидана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|