Mark 1.3: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми <span class="searchmatch">сделайте</span> стези Ему». «Glas vopijuščevo v pustyne: prigotovʹte putʹ Gospodu, prjamymi...
Mark 1.3: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми <span class="searchmatch">сделайте</span> стези Ему». «Glas vopijuščevo v pustyne: prigotovʹte putʹ Gospodu, prjamymi...
Mark 1:3: «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми <span class="searchmatch">сделайте</span> стези Ему». «Glas vopijuščevo v pustyne: prigotovʹte putʹ Gospodu, prjamymi...
from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, 1994: — <span class="searchmatch">Сделайте</span> одолжение, подержите сак, пока я разделаюсь с этим болваном, — встретила...
1896: — Мо́жно сесть во́зле вас? — спроси́л он наконе́ц. — Сади́тесь, <span class="searchmatch">сде́лайте</span> одолже́ние. То́лько предуведомля́ю вас: е́сли вы хоти́те со мной разгово́р...
(они́) — сде́лают sdélajut imperative singular plural сде́лай sdélaj <span class="searchmatch">сде́лайте</span> sdélajte past tense singular plural (мы/вы/они́) masculine (я/ты/он) сде́лал...