смје̏стити pf (Latin spelling smjȅstiti)
Infinitive: смјестити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: смје̏стӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | смјестим | смјестиш | смјести | смјестимо | смјестите | смјесте | |
Future | Future I | смјестит ћу1 смјестићу |
смјестит ћеш1 смјестићеш |
смјестит ће1 смјестиће |
смјестит ћемо1 смјестићемо |
смјестит ћете1 смјестићете |
смјестит ће1 смјестиће |
Future II | бу̏де̄м смјестио2 | бу̏де̄ш смјестио2 | бу̏де̄ смјестио2 | бу̏де̄мо смјестили2 | бу̏де̄те смјестили2 | бу̏дӯ смјестили2 | |
Past | Perfect | смјестио сам2 | смјестио си2 | смјестио је2 | смјестили смо2 | смјестили сте2 | смјестили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам смјестио2 | би̏о си смјестио2 | би̏о је смјестио2 | би́ли смо смјестили2 | би́ли сте смјестили2 | би́ли су смјестили2 | |
Aorist | смјестих | смјести | смјести | смјестисмо | смјестисте | смјестише | |
Conditional I | смјестио бих2 | смјестио би2 | смјестио би2 | смјестили бисмо2 | смјестили бисте2 | смјестили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих смјестио2 | би̏о би смјестио2 | би̏о би смјестио2 | би́ли бисмо смјестили2 | би́ли бисте смјестили2 | би́ли би смјестили2 | |
Imperative | — | смјести | — | смјестимо | смјестите | — | |
Active past participle | смјестио m / смјестила f / смјестило n | смјестили m / смјестиле f / смјестила n | |||||
Passive past participle | смјештен m / смјештена f / смјештено n | смјештени m / смјештене f / смјештена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|