ѵ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ѵ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ѵ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ѵ in singular and plural. Everything you need to know about the word ѵ you have here. The definition of the word ѵ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofѵ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: и, υ, v, V, and

ѵ U+0475, ѵ
CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA
Ѵ
Cyrillic Ѷ

Translingual

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Letter

ѵ (upper case Ѵ)

  1. A letter of the Cyrillic script, called izhitsa.

Letter

ѵ (upper case Ѵ)

  1. A letter of the Old Cyrillic script, called izhitsa.

Old Church Slavonic

Letter

ѵ (ü) (upper case Ѵ)

  1. A letter of the Old Church Slavonic alphabet, called ижица (ižica), and written in the Old Cyrillic script.

Usage notes

Used to denote the sound ~ when in a syllabic position and when in a consonantal position, analogous to Greek upsilon. In some texts, however, ⟨ѵ⟩ was used to denote exclusively, whereas the vowel was instead written ѷ (ižica with kěndema).

See also

(Old Cyrillic-script letters) А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е (Є є), Ж ж, Ѕ ѕ ( ), З з ( ), И и, І і (Ї ї),  , К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, Оу оу ( ), Ф ф, Х х, Ѡ ѡ (Ѿ ѿ), Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ,  , Ь ь, Ѣ ѣ,  , Ѥ ѥ, Ю ю, Ѫ ѫ, Ѭ ѭ, Ѧ ѧ ( ), Ѩ ѩ ( ), Ѯ ѯ, Ѱ ѱ, Ѳ ѳ, Ѵ ѵ, Ҁ ҁ

Old Novgorodian

Letter

ѵ (ü) (lower case, upper case Ѵ)

  1. A letter of the Old Novgorodian alphabet, written in the Old Cyrillic script.

Russian

Russian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ru

Letter

ѵ (i) (lower case, upper case Ѵ)

  1. (obsolete) A letter of the Russian alphabet, called и́жица (ížica), and written in the Cyrillic script.

Usage notes

In Russian, this letter was used for the letter υ (u, upsilon). It was pronounced by itself, and or after a vowel; similar to its counterpart in modern Greek.

Since the 18th century, the letter izhitsa became rarely used in Russian, until in the early 20th century it consistently appeared in one word, мѵро (miro, myrrh) and derived words. There were several other terms that were sometimes written with the izhitsa, such as сѵнодъ (sinod, synod), Сѵрія (Sirija, Syria), and ѵпостась (ipostasʹ, hypostasis; the being of Jesus Christ).

It was finally eliminated during the spelling reform of 1918, though remained in use until the 1950s as a designation for a series of Russian – later Soviet – steam locomotives; these being withdrawn in the 1950s.

References