կճղակ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word կճղակ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word կճղակ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say կճղակ in singular and plural. Everything you need to know about the word կճղակ you have here. The definition of the word կճղակ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofկճղակ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Armenian

Etymology

From Old Armenian կճղակ (kčłak).

Pronunciation

Noun

կճղակ (kčġak)

  1. hoof
    Synonym: սմբակ (smbak)

Declension

i-type, inanimate (Eastern Armenian)
singular plural
nominative կճղակ (kčġak) կճղակներ (kčġakner)
dative կճղակի (kčġaki) կճղակների (kčġakneri)
ablative կճղակից (kčġakicʻ) կճղակներից (kčġaknericʻ)
instrumental կճղակով (kčġakov) կճղակներով (kčġaknerov)
locative կճղակում (kčġakum) կճղակներում (kčġaknerum)
definite forms
nominative կճղակը/կճղակն (kčġakə/kčġakn) կճղակները/կճղակներն (kčġaknerə/kčġaknern)
dative կճղակին (kčġakin) կճղակներին (kčġaknerin)
1st person possessive forms (my)
nominative կճղակս (kčġaks) կճղակներս (kčġakners)
dative կճղակիս (kčġakis) կճղակներիս (kčġakneris)
ablative կճղակիցս (kčġakicʻs) կճղակներիցս (kčġaknericʻs)
instrumental կճղակովս (kčġakovs) կճղակներովս (kčġaknerovs)
locative կճղակումս (kčġakums) կճղակներումս (kčġaknerums)
2nd person possessive forms (your)
nominative կճղակդ (kčġakd) կճղակներդ (kčġaknerd)
dative կճղակիդ (kčġakid) կճղակներիդ (kčġaknerid)
ablative կճղակիցդ (kčġakicʻd) կճղակներիցդ (kčġaknericʻd)
instrumental կճղակովդ (kčġakovd) կճղակներովդ (kčġaknerovd)
locative կճղակումդ (kčġakumd) կճղակներումդ (kčġaknerumd)

Old Armenian

Etymology

Considered a word of unknown origin.[1][2][3] Related to Old Georgian ჭლაკი (č̣laḳi), Georgian ჩლიქი (čliki), which Ačaṙean derives from Armenian, following Marr.[4]

Noun

կճղակ (kčłak)

  1. hoof
    • 5th century, Bible, Exodus 10.26:[5]
      Այլ մեր անասուն իսկ երթիցէ ընդ մեզ, եւ ոչ թողուցումք եւ ոչ կճղակ մի
      Ayl mer anasun isk ertʻicʻē ənd mez, ew očʻ tʻołucʻumkʻ ew očʻ kčłak mi []
      Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind
    • 5th century, Agatʻangełos, Patmutʻiwn Hayocʻ 763–764:[6]
      եւ կճղակք ձեռացն եւ ոտիցն իբրեւ զխոզի Ապա դարձաւ առ թագաւորն, շնորհելով Քրիստոսի զոտսն նորա եւ զձեռսն բժշկէր. զի թափեցան կճղակք ոտիցն եւ ձեռացն
      [] ew kčłakkʻ jeṙacʻn ew oticʻn ibrew zxozi [] Apa darjaw aṙ tʻagaworn, šnorhelov Kʻristosi zotsn nora ew zjeṙsn bžškēr. zi tʻapʻecʻan kčłakkʻ oticʻn ew jeṙacʻn []
      • Translation by R. W. Thomson
        The claws of his hands and feet were those of a pig Then he turned to the king and by the grace of Christ cured his feet and hands: the claws of his feet and hands fell off
    • 5th century, Eusebius of Caesarea, Chronicon :[7]
      Կերասոս արգիացի, որ զկճղակ եզինն թափեաց։
      Kerasos argiacʻi, or zkčłak ezinn tʻapʻeacʻ.
      • Translation by Robert Bedrosian
        Ceras of Argos, wrestling, tore the hooves off an ox.
    • 5th? century, Movsēs Xorenacʻi, Patmutʻiwn Hayocʻ 2.79:[8][9]
      դարձեալ եւ քան զԿերասոս արգիացի, զի նա զկճղակ եզին թափեաց
      [] darjeal ew kʻan zKerasos argiacʻi, zi na zkčłak ezin tʻapʻeacʻ []
      • Translation by Robert W. Thomson
        and also Cerasos of Argos; for the latter pulled out the hoof of an ox

Declension

Derived terms

Descendants

  • Armenian: կճղակ (kčġak)

References

  1. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կճղակ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, pages 604–605
  2. ^ Olsen, Birgit Anette (1999) The noun in Biblical Armenian: origin and word-formation: with special emphasis on the Indo-European heritage (Trends in linguistics. Studies and monographs; 119), Berlin, New York: Mouton de Gruyter, page 244
  3. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “կճղակ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 411, wondering about connection with կոճ- (koč-)
  4. ^ Marr, N. (1901) Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии. Книга III. Ипполит. Толкование Песни песней. Грузинский текст по рукописи X в. (Издания Факультета восточных языков Императорского С.-Петербургского университета; 5)‎ (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page LX and page LXVIII
  5. ^ Astuacašunčʻ matean Hin ew Nor ktakaranacʻ əst čšgrit tʻargmanutʻean naxneacʻ merocʻ hamematutʻeamb ebrayakan ew yunakan bnagracʻ, Constantinople: G. Paġtatlean, 1895, page 69a
  6. ^ Thomson, R. W. (1976) Agathangelos, History of the Armenians, Albany, NY: State University of New York Press, pages 302–303
  7. ^ Awgereancʻ, Mkrtičʻ (1818) Ewsebi Pampʻileay Kesaracʻwoy Žamanakakankʻ erkmasneay, volume I, accompanied with the original Greek fragments and a modern Latin translation from Armenian, Venice: S. Lazarus Armenian Academy, page 298
  8. ^ Movsēs Xorenacʻi (1913) M. Abeġean and S. Yarutʻiwnean, editors, Patmutʻiwn Hayocʻ (Patmagirkʻ hayocʻ; II.1), Tiflis: Aragatip Mnacʻakan Martiroseancʻi, page 218
  9. ^ Thomson, Robert W. (2006) Moses Khorenats‘i, History of the Armenians: translation and commentary on the literary sources, revised edition, Ann Arbor: Caravan Books, page 223

Further reading