փչեմ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word փչեմ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word փչեմ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say փչեմ in singular and plural. Everything you need to know about the word փչեմ you have here. The definition of the word փչեմ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofփչեմ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Armenian

Etymology

The root is փուչ- (pʻučʻ-), from Proto-Indo-European *pʰu-. Cognates include Persian پوک (puk), پکیدن (pokidan, to blow, to die), Ancient Greek φῦσα (phûsa, bellows), Latin pustula, Russian пыхать (pyxatʹ). Related to փուք (pʻukʻ).

Verb

փչեմ (pʻčʻem)  (aorist indicative փչեցի)

  1. to blow, to breathe
    հողմն փչէhołmn pʻčʻēthe wind blows
    • 5th century, with changes and additions in later centuries, Baroyaxōs Earliest recension (TR).2.15–16:[1]
      Երրորդ բարք առիւծուն․ յորժամ ծնանի մատակ առեւծն զկորիւնն, մեռեալ ծնանի․ եւ նստեալ պահէ զորդի իւր, մինչեւ գայ հայրն յաւուր երրորդի եւ փչէ ի ճակատն նորա եւ յարուցանէ զնա։
      Errord barkʻ aṙiwcun; yoržam cnani matak aṙewcn zkoriwnn, meṙeal cnani; ew nsteal pahē zordi iwr, minčʻew gay hayrn yawur errordi ew pʻčʻē i čakatn nora ew yarucʻanē zna.
      • Translation by Gohar Muradyan
        The third custom of the lion: when the lioness gives birth to the whelp, she brings it forth dead. And she sits and guards her child, until on the third day the father comes and blows into its forehead and awakens it.
  2. to swell, to inflate
  3. to expire; to die
    փչել զհոգինpʻčʻel zhoginto expire, to die

Conjugation

Derived terms

Descendants

  • Armenian: փչել (pʻčʻel)

References

  1. ^ Muradyan, Gohar (2005) Physiologus: The Greek and Armenian Versions with a Study of Translation Technique (Hebrew University Armenian Studies; 6)‎, Leuven – Paris – Dudley: Peeters, pages 90, 142

Further reading

  • Petrosean, Matatʻeay (1879) “փչեմ”, in Nor Baṙagirkʻ Hay-Angliarēn, Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “փչեմ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971–1979) “փուչ”, in Hayerēn armatakan baṙaran (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, Yerevan: University Press