כל

Hello, you have come here looking for the meaning of the word כל. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word כל, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say כל in singular and plural. Everything you need to know about the word כל you have here. The definition of the word כל will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofכל, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Aramaic

Alternative forms

Pronunciation

Particle

כל (kol)

  1. all, every, whole

Inflection

References

  • kl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press

Hebrew

Alternative forms

Etymology

Root
כ־ל־ל (k-l-l)

Compare Arabic كُلّ (kull), Ge'ez ኵል (kʷəll), Ugaritic 𐎋𐎍 (kl), Phoenician 𐤊𐤋 (kl), Akkadian 𒆕𒀀𒁉 (kalûm), Classical Syriac ܟܾܠ (kul). From Proto-Semitic *kʷall- or Proto-Semitic *kull-, ultimately from Proto-Afroasiatic *ʔa-kʷall-.

Pronunciation

Noun

כֹּל (kólm or f (singular construct כָּל־)

  1. All, whole, entirety, everything; found almost exclusively in singular definite and singular construct forms; used to translate English all, each, every, everything, and so on.
    .לְכָל אֶחָד יֵשׁ מָשֶׁהוּ שׁחָשׁוּב לוֹ
    l'khol ekhad yesh mashehu shekhashuv lo.
    Everyone has something that's important to him.
    • Tanach, Proverbs 15:3, with translation of the Jewish Publication Society:
      בְּכָל מָקוֹם עֵינֵי ה׳ צֹפוֹת רָעִים וְטוֹבִים׃
      B'khol makom einei Adonai tsofot ra'im v-tovim.
      The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.
    • Liturgical blessing
      בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה בִּדְבָרוֹ.
      barúkh ata Adonai elohéinu mélekh ha`olám, shehakól nihyé bid'varó.
      Blessed are you, Lord our God, king of the world, by whose word everything comes to be.
    • c. 1800, Nachman of Breslov,
      'כָל הָעוֹלָם כֻּלוֹ גֶשֶׁר צָר מְאוֹד, וְהָעִיקָר לֹא לְפַחֵד כְּלָל.
      kol ha'olam kulo gesher tsar m'od, v'ha'ikar lo l'fakhed k'lal.
      The entire world is a very narrow bridge, and the main thing is not to have any fear at all.

Usage notes

  • This term is most commonly found in its construct form, כל (kol, all-of). When this is the case, all agreement — gender, number, person — is with the following noun. For example, כולנו (kulánu, all-of-us, everyone) is plural, first-person, and usually masculine (but it will be feminine if it's referring to a specific group, all of whose members are women).

Inflection

Derived terms

Anagrams