احتمل

Hello, you have come here looking for the meaning of the word احتمل. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word احتمل, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say احتمل in singular and plural. Everything you need to know about the word احتمل you have here. The definition of the word احتمل will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofاحتمل, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: أحتمل

Arabic

Etymology

Root
ح م ل (ḥ m l)
21 terms

Compare حَمَلَ (ḥamala, to carry).

Pronunciation

Verb

اِحْتَمَلَ (iḥtamala) VIII (non-past يَحْتَمِلُ (yaḥtamilu), verbal noun اِحْتِمَال (iḥtimāl))

  1. to carry
  2. to tolerate, bear, support, suffer
    اِحْتَمَلْتُ مَا كَانَ مِنْهُ
    iḥtamaltu mā kāna minhu
    I endured what he did/said.
    (literally, “... what was from him.”)
  3. to permit, allow
    لَا تَحْتَمِلُ سِنُّهَا ذٰلِكَ
    taḥtamilu sinnuhā ḏālika
    Her age doesn't allow it.
  4. to overlook (an offense)
  5. to acknowledge (a benefit), be thankful
  6. (passive voice) to be possible, allowable, plausible
  7. (passive voice, often also) to be probable, likely
    • 2013, مُصْطَفَى الْخَطِيب (muṣṭafā l-ḵaṭīb), كاتِبٌ بْرِيطانِيٌّ: رَغْمَ ٱخْتِلافِنَا مَعَ الْإخْوانِ لَكِنَّهُم لَم يُلْغُوا الدِّيمُوقْراطِيّة (kātibun brīṭāniyyun: raḡma ḵtilāfinā maʕa l-ʔiḵwāni lakinnahum lam yulḡū d-dīmūqrāṭiyya), in: بَوّابةُ الْحُرِّيّةِ وَٱلْعَدالَة (bawwābatu l-ḥurriyyati wal-ʕadāla), archived at: www.masress.com
      وَأَضافَ كُوهِين أَنَّهُ يَنْبَغِي عَلَى الْلِيبْرالِيِّينَ الْغَرْبِيِّينَ أَن يَتَواصَلُوا وَيُخْبِرُوا نُظَرائَهُم فِي الْعالَمِ الْعَرَبِيِّ بِأَنَّ فِكْرةَ الْمُجْتَمَعِ الصّالِحِ الْمَبْنِيِّ عَلَى حُكُومةٍ تُسَيْطِرُ عَلَيْهَا الْمُؤَسَّساتُ الْعَسْكَرِيّةُ هُوَ أَمْرٌ غَيْرُ مُحْتَمَلٍ عادةً. وَفِي الْحالَةِ الْمِصْرِيّةِ هُوَ لَيْسَ غَيْرَ مُحْتَمَلٍ فَقَط بَل مُسْتَحِيل.
      waʔaḍāfa kūhīn ʔannahu yanbaḡī ʕalā l-lībrāliyyīna l-ḡarbiyyīna ʔan yatawāṣalū wayuḵbirū nuẓarāʔahum fī l-ʕālami l-ʕarabiyyi biʔanna fikrata l-mujtamaʕi ṣ-ṣāliḥi l-mabniyyi ʕalā ḥukūmatin tusayṭiru ʕalayhā l-muʔassasātu l-ʕaskariyyatu huwa ʔamrun ḡayru muḥtamalin ʕādatan. wafī l-ḥālati l-miṣriyyati huwa laysa ḡayra muḥtamalin faqaṭ bal mustaḥīl.
      Cohen added that Western liberals must connect and tell their counterparts in the Arab world that the idea of a just society based on a government ruled by military institutions is something that is generally not likely. And in the Egyptian context, it is not just not likely, but impossible.
  8. (passive voice) to be grow angry

Conjugation

References