Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܘܣܩܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܘܣܩܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܘܣܩܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܘܣܩܐ you have here. The definition of the word ܘܣܩܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܘܣܩܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Borrowed from Old South Arabian𐩥𐩯𐩤(ws³q, “fill”) (prefix conjugation: 𐩺𐩯𐩤(ys³q)), known also in Arabicوَسْق(wasq, “a measure of capacity, about a camel’s load; freight, stowage”) and the derivative 𐩯𐩤𐩩(s³qt, “pregnancy”), compare Arabicوَاسِق(wāsiq, “bearing a child (camel)”).
a kind of ceremonial drink employed by Zoroastrians in place of wine, presumably containing gum ammoniac at one point or the other
Inflection
Inflection of ܘܣܩܐ
isolated forms
with possessive pronouns
state
form
person
singular
plural
m
f
m
f
singular
absolute
ܘܣܩ
1st person
ܘܣܩܝ
ܘܣܩܢ
construct
ܘܣܩ
2nd person
ܘܣܩܟ
ܘܣܩܟܝ
ܘܣܩܟܘܢ
ܘܣܩܟܝܢ
emphatic
ܘܣܩܐ
3rd person
ܘܣܩܗ
ܘܣܩܗ
ܘܣܩܗܘܢ
ܘܣܩܗܝܢ
plural
absolute
ܘܣܩܝܢ
1st person
ܘܣܩܝ
ܘܣܩܝܢ
construct
ܘܣܩܝ
2nd person
ܘܣܩܝܟ
ܘܣܩܝܟܝ
ܘܣܩܝܟܘܢ
ܘܣܩܝܟܝܢ
emphatic
ܘܣܩܐ
3rd person
ܘܣܩܘܗܝ
ܘܣܩܝܗ
ܘܣܩܝܗܘܢ
ܘܣܩܝܗܝܢ
Further reading
“wsqˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
“wsqˀ2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
“)wšq”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 185b
Ciancaglini, Claudia A. (2008) Iranian loanwords in Syriac (Beiträge zur Iranistik; 28), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, page 167
Henning, Walter Bruno (1955) “The Middle-Persian Word for ‘Beer’”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, volume 17, number 3, →DOI, pages 603–604
Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden (in German), volume 3, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 457
Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 358b