Hello, you have come here looking for the meaning of the word
captive . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
captive , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
captive in singular and plural. Everything you need to know about the word
captive you have here. The definition of the word
captive will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
captive , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English captif ; derived from Latin captīvus , probably through a borrowing from a Middle French intermediate. Ultimately from Proto-Indo-European *kap- ( “ seize, hold ” ) .
Doublet of caitiff .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈkæptɪv/
Hyphenation: cap‧tive
Noun
captive (plural captives )
One who has been captured or is otherwise confined .
1850 , [Alfred, Lord Tennyson ], In Memoriam , London: Edward Moxon , , →OCLC , Canto XXVII, page 44 :I envy not in any moods The captive void of noble rage, The linnet born within the cage, That never knew the summer woods: [ …]
1963 , Margery Allingham , chapter 19, in The China Governess: A Mystery , London: Chatto & Windus , →OCLC :When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him. The captive made no resistance [ …] .
One held prisoner .
( figurative ) One charmed or subdued by beauty, excellence, or affection; one who is captivated.
A captive insurance company , a subsidiary of a company used as its internal insurer .
Derived terms
Translations
a person who has been captured
Abaza: гъар ( ɣar )
Adyghe: гъэр ( ğɛr )
Albanian: rob (sq) m
Arabic: أَسِير m ( ʔasīr ) , أَسِيرَة m ( ʔasīra ) , مَحْبُوس m ( maḥbūs ) , مَحْبُوسَة f ( maḥbūsa )
Egyptian Arabic: يسير m ( yasīr )
Armenian: գերի (hy) ( geri )
Azerbaijani: əsir (az)
Belarusian: пало́нны m ( palónny ) , пало́нная f ( palónnaja ) , пало́ннік m ( palónnik ) , пало́нніца f ( palónnica ) , вя́зень m ( vjázjenʹ )
Bengali: বন্দী (bn) ( bondi )
Bulgarian: пле́нник (bg) m ( plénnik ) , пле́нничка f ( plénnička ) , пле́нница f ( plénnica ) , затво́рник (bg) m ( zatvórnik ) , затво́рничка f ( zatvórnička ) , затво́рница f ( zatvórnica )
Burmese: please add this translation if you can
Catalan: captiu (ca) m
Chinese:
Mandarin: 俘虜 / 俘虏 (zh) ( fúlǔ )
Czech: zajatec (cs) m , zajatkyně f
Danish: fange (da) c
Dutch: gevangene (nl) m or f
Estonian: vang (et)
Finnish: vanki (fi)
French: captif (fr) m , captive (fr) f
Galician: cativo (gl) m
Georgian: ტყვე ( ṭq̇ve )
German: Gefangener (de) m , Gefangene (de) f
Greek: δεσμώτης (el) m ( desmótis )
Ancient: αἰχμάλωτος m or f ( aikhmálōtos )
Hebrew: שָׁבוּי m ( shavúy ) , שְׁבוּיָה f
Hindi: बंदी (hi) m ( bandī ) , असीर (hi) m ( asīr )
Hungarian: fogoly (hu)
Irish: cime m , príosúnach m , braighdeanach m , broid f ( literary )
Italian: prigioniero (it)
Japanese: 俘虜 (ja) ( ふりょ, furyo, とりこ, toriko ) , とりこ (ja) ( toriko )
Kabardian: гъэр (kbd) ( ğɛr )
Kazakh: тұтқын (kk) ( tūtqyn )
Khmer: ឈ្លើយ (km) ( chləəy )
Korean: 포로(捕虜) (ko) ( poro )
Kurdish:
Central Kurdish: دیل ( dîl )
Northern Kurdish: dîl (ku) m or f , êsîr (ku) m or f , girtî (ku) m or f
Kyrgyz: туткун (ky) ( tutkun )
Lao: ຊະເລີຍ ( sa lœ̄i ) , ເຊີຍ ( sœ̄i )
Latin: captus (la) m
Latvian: gūsteknis m , sagūstītais m
Lithuanian: belaisvis m
Macedonian: заробеник m ( zarobenik ) , заробеничка f ( zarobenička ) , заробеница f ( zarobenica )
Malay: orang tawanan
Maltese: isir m , maqbud m
Manchu: ᠣᠯᠵᡳ ( olji )
Maori: whakarau
Mongolian:
Cyrillic: хоригдол (mn) ( xorigdol )
Nahuatl: malli (nah)
Navajo: yisnááh
Norwegian:
Bokmål: fange (no) m
Old English: hæft
Ottoman Turkish: اسیر ( esir ) , طالاق ( dalak )
Pashto: اسير (ps) m ( asír ) , بندي (ps) m ( bandí )
Persian: اسیر (fa) ( asir ) , بندی (fa) ( bandi )
Plautdietsch: Jefangna m
Polish: jeniec (pl) m , więzień (pl) m , więźniarka (pl) f
Portuguese: cativo (pt) m
Romanian: captiv (ro) m , prizonier (ro) m
Russian: пле́нный (ru) m ( plénnyj ) , пле́нная (ru) f ( plénnaja ) , пле́нник (ru) m ( plénnik ) , пле́нница (ru) f ( plénnica ) , у́зник (ru) m ( úznik ) , у́зница (ru) f ( úznica )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: су̑жањ m , заробљѐнӣк m , заробљѐница f
Roman: sȗžanj (sh) m , zarobljènīk (sh) m , zarobljènica (sh) f
Slovak: zajatec m , zajatkyňa f
Slovene: ujetnik (sl) m , ujetnica f
Spanish: cautivo (es) m , prisionero (es) m , captivo (es) m
Swedish: fånge (sv)
Tagalog: bihag
Tajik: асир (tg) ( asir ) , бандизан ( bandizan )
Tatar: әсир (tt) ( äsir )
Thai: เชลย (th) ( chá-ləəi )
Turkish: esir (tr)
Turkmen: ýesir
Ugaritic: 𐎀𐎒𐎗 ( ảsr )
Ukrainian: полоне́ний m ( polonényj ) , полоне́на f ( polonéna ) , бра́нець (uk) m ( bránecʹ ) , бра́нка (uk) f ( bránka ) , в'я́зень (uk) m ( vʺjázenʹ ) , полоня́нин m ( polonjányn ) , полоня́нка f ( polonjánka ) , полоне́ник m ( polonényk )
Urdu: اسیر m ( asīr ) , بندی m ( bandī )
Uyghur: ئەسىر ( esir )
Uzbek: asir (uz) , tutkun (uz) , bandi (uz)
Vietnamese: người tù binh
Yiddish: געפֿאַנגענער m ( gefangener )
a person held prisoner
Bulgarian: затво́рник (bg) m ( zatvórnik ) , затво́рничка f ( zatvórnička ) , затво́рница f ( zatvórnica )
Cherokee: ᎠᏴᎩ ( ayvgi )
Czech: zajatec (cs) m , zajatkyně f
Dutch: gevangene (nl) m or f
Esperanto: kaptito , malliberulo
Finnish: vanki (fi)
German: Gefangener (de)
Irish: cime m
Italian: prigioniero (it)
Nahuatl: malli (nah)
Navajo: yisnááh
Ottoman Turkish: اسیر ( esir )
Persian: اسیر (fa) ( asir )
Plautdietsch: Jefangna m
Polish: więzień (pl) m , jeniec (pl) m
Portuguese: prisioneiro (pt) m
Russian: пле́нник (ru) m ( plénnik ) , пле́нница (ru) f ( plénnica ) , у́зник (ru) m ( úznik ) , у́зница (ru) f ( úznica )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: заробљѐнӣк m , заробљѐница f
Roman: zarobljènīk (sh) m , zarobljènica (sh) f
Slovak: zajatec m , zajatkyňa f
Spanish: preso (es) m
Thai: เชลย (th) ( chá-ləəi )
Turkish: esir (tr) , mahkum (tr) , tutuklu (tr) , hükümlü (tr)
Adjective
captive (not comparable )
Held prisoner; not free ; confined.
Subdued by love; charmed; captivated.
c. 1593 (date written), William Shakespeare , “The Tragedy of Richard the Third: ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Even in so short a space, my woman's heart / Grossly grew captive to his honey words.
Of or relating to bondage or confinement; serving to confine.
captive chains; captive hours
Antonyms
Derived terms
Translations
Verb
captive (third-person singular simple present captives , present participle captiving , simple past and past participle captived )
( transitive , archaic ) To capture ; to take captive.
French
Pronunciation
Noun
captive f (plural captives , masculine captif )
female captive
Verb
captive
inflection of captiver :
first / third-person singular present indicative / subjunctive
second-person singular imperative
Latin
Adjective
captīve
vocative masculine singular of captīvus
Middle English
Noun
captive
Alternative form of captif