Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%DC%9D%DC%98%DC%A1%DC%AC%DC%90 - Dictious

7 Results found for " ܝܘܡܬܐ"

ܝܘܡܬܐ

IPA(key): [jawmɑθɑ(ʔ)] <span class="searchmatch">ܝܘܡܬܐ</span> • (transliteration needed) emphatic plural of ܝܘܡܐ...


ܚܕ ܝܘܡܐ ܡܢ ܝܘܡܬܐ

Neo-Aramaic phrasebook Literally, “One day of the days” ܚܲܕ݇ ܝܲܘܡܵܐ ܡܸܢ <span class="searchmatch">ܝܲܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ</span> • (ḥa yawmā min yawmāṯā) Introduction to stories, tales, or fables; once...


ܝܘܡܐ

(Urmia) IPA(key): [jʊːmɑː] ܝܲܘܡܵܐ • (yawmā) m sg (plural ܝܲܘ̈ܡܹܐ (yawmē) or <span class="searchmatch">ܝܲܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ</span> (yawmāṯā) or ܝܲܘܡܵܢܹ̈ܐ (yawmānē)) day, period of twenty-four hours c....


ܣܛܢܐ

Bible (Peshitta, Peshitta.org Interlinear NT), Mark 1:13: ܘܗܘܐ ܬܡܢ ܒܡܕܒܪܐ <span class="searchmatch">ܝܘܡܬܐ</span> ܐܪܒܥܝܢ ܟܕ ܡܬܢܣܐ ܡܢ ܣܛܢܐ wa-[hə]wā ṯammān bə-maḏbərā yawmāṯā ʾarbəʿīn kaḏ...


ܦܐܫ

idlaylē ― Let’s stay home tonight ܗ̇ܘ ܟܹܐ ܒܵܥܹܐ ܦܵܐܹܫ ܝܲܬܝܼܪ ܚܲܕ݇ܟܡܵܐ <span class="searchmatch">ܝܲܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ</span>. awa kē bāˁē pāˀēš yatīr ḥakmā yawmāṯā. He wants to stay a few more days...


ܟܪܣܐ

stomach, paunch; womb, uterus; ventricle Peshitta, Luke 23:29: ܕܗܐ ܐܬܝܢ <span class="searchmatch">ܝܘ̈ܡܬܐ</span> ܕܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ. ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪ̈ܬܐ ܘܠܟܪ̈ܣܬܐ ܕܠܐ ܝܠܕ ܘܠܬܕ̈ܝܐ ܕܠܐ ܐܝܢܩܘ. də-hā...


ܫܢܬܐ

planet) ܥܲܠ ܢܸܪܓܲܠ، ܡܸܬ݂ܚܵܐ ܕܫܹܢ݇ܬܵܐ ܝܠܹܗ ܐܸܫܬܲܡܐܵܐ ܬܡܵܢܝܼܢ ܘܫܲܒ݂ܥܵܐ <span class="searchmatch">ܝܲܘ̈ܡܵܬ݂ܵܐ</span>. ˁal nirgal, miṯḥā d-šētā ìlēh ištamˀā tmānīn w-šaḇˁā yawmāṯā. On Mars...