ܡܨܠܐ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܡܨܠܐ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܡܨܠܐ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܡܨܠܐ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܡܨܠܐ you have here. The definition of the word ܡܨܠܐ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܡܨܠܐ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܨ ܠ ܝ (ṣ l y)
1 term

From Aramaic צַלֵּא (ṣallē), intensitive stem of ܨܵܠܹܐ (ṣālē, to go down, descend). The usage of “to pray” is possibly a semantic loan from Akkadian; compare Arabic صَلَّى (ṣallā)

Pronunciation

Verb

ܡܨܲܠܹܐ (mṣallē)

  1. to pray
    • Matthew 6:9:
      ܐܝܼܢܵܐ ܐܲܚܬܘܿܢ ܗܵܕܟ݂ܵܐ ܨܲܠܹܝܡܘܼܢ ܨܠܘܿܬ݂ܵܐ: ܒܵܒܲܢ ܕܒܫܡܲܝܵܐ، ܦܵܐܹܫ ܡܩܘܼܕܫܵܐ ܫܸܡܘܼܟ݂.
      īnā aḥtōn hādḵā ṣallēmūn ṣlōṯā: bāban d-b-šmayyā, pāˀēš mqudšā šimōḵ.
      In this manner therefore pray: Our father in heaven, Hallowed be your name.
    • 1 Corinthians 14:14:
      ܡܸܛܠ ܐܸܢ ܡܨܲܠܹܝܢ ܒܚܲܕ݇ ܠܸܫܵܢܵܐ ܠܵܐ ܝܕ݂ܝܼܥܵܐ، ܪܘܼܚܝܼ ܝܠܵܗ̇ ܡܨܲܠܘܼܝܹܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܪܸܥܝܵܢܝܼ ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܒܸܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܗܸܟ̰ ܡܸܢܕܝܼ.
      miṭṭul in mṣallēn b-ḥa liššānā lā ḏīˁā, rūḥī ìlāh mṣalūyē, īnā riˁyānī lē ìlēh biˁḇāḏā hič mindī.
      For if I pray in an unknown tongue, my spirit is praying, but my understanding is unfruitful.
Conjugation
Conjugation of ܡܨܲܠܹܐ
gerund ܡܨܲܠܘܿܝܹܐ (mṣalōyē)
verbal noun ܨܘܼܠܵܝܵܐ (ṣullāyā)
singular plural
passive participle m ܡܨܘܼܠܝܵܐ (mṣulyā) ܡܨܘܼܠܝܹ̈ܐ (mṣulyē)
f ܡܨܘܼܠܲܝܬܵܐ (mṣūlaytā)
agent noun m ܡܨܲܠܝܵܢܵܐ (mṣalyānā) ܡܨܲܠܝܵܢܹ̈ܐ (mṣalyānē)
f ܡܨܲܠܝܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mṣalyānīṯā) ܡܨܲܠܝܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mṣalyānyāṯā)
instance noun ܨܲܠܲܝܬܵܐ (ṣallaytā) ܨܲܠܲܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (ṣallayāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܝܼ (mṣūlē lī) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܘܼܟ݂ (mṣūlē lōḵ) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܹܗ (mṣūlē lēh) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܲܢ (mṣūlē lan) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mṣūlē lāwḵōn) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܗܘܿܢ (mṣūlē lhōn)
f ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (mṣūlē lāḵ) ܡܨܘܼܠܹܐ ܠܵܗ̇ (mṣūlē lāh)
active non-past m ܡܨܲܠܹܝܢ (mṣallēn) ܡܨܲܠܹܝܬ (mṣallēt) ܡܨܲܠܹܐ (mṣallē) ܡܨܲܠܹܝܚ (mṣallēḥ) ܡܨܲܠܹܝܬܘܿܢ (mṣallētōn) ܡܨܲܠܝܼ (mṣalī)
f ܡܨܲܠܝܵܢ (mṣalyān) ܡܨܲܠܝܵܬܝ (mṣalyāt) ܡܨܲܠܝܵܐ (mṣalyā)
passive past m ܡܨܘܼܠܹܝܢ (mṣūlēn) ܡܨܘܼܠܹܝܬ (mṣūlēt) ܡܨܘܼܠܹܐ (mṣūlē) ܡܨܘܼܠܹܝܚ (mṣūlēḥ) ܡܨܘܼܠܹܝܬܘܿܢ (mṣūlētōn) ܡܨܘܼܠܲܝ (mṣūlay)
f ܡܨܘܼܠܝܲܢ (mṣulyan) ܡܨܘܼܠܝܲܬܝ (mṣulyat) ܡܨܘܼܠܝܵܐ (mṣulyā)
imperative m ܨܲܠܝܼ (ṣalī) ܨܲܠܲܘ (ṣallaw)
f ܨܲܠܲܝ (ṣallay)

Generated by {{Template:aii-conj/D-weak-3i|ܨ|ܠ}}

Etymology 2

Root
ܨ ܠ ܝ (ṣ l y)
1 term

Causative of ܨܵܠܹܐ (ṣālē, to go down, descend).

Pronunciation

Verb

ܡܲܨܠܹܐ (maṣlē)

  1. (transitive) to take down, bring down, lower
    Antonyms: ܡܲܐܣܸܩ (maˀsiq), ܡܲܪܸܡ (marrim)
  2. (transitive, computing) to download (to transfer data from an outside source to one’s own disk or data storage)
    Synonym: ܡܲܢܚܸܬ݂ (manḥiṯ)
Usage notes
  • (download): While ܡܲܨܠܹܐ (maṣlē) technically means to download, in colloquial Assyrian Neo-Aramaic it can mean both to download and upload; ܡܲܐܣܸܩ (maˀsiq) is the suggested word for upload in Iraqi Koine.
Conjugation
Conjugation of ܡܲܨܠܹܐ
gerund ܡܲܨܠܘܿܝܹܐ (maṣlōyē)
verbal noun -
singular plural
passive participle m ܡܘܼܨܠܝܵܐ (muṣlyā) ܡܘܼܨܠܝܹ̈ܐ (muṣlyē)
f ܡܘܼܨܠܲܝܬܵܐ (muṣlaytā)
agent noun m ܡܲܨܠܝܵܢܵܐ (maṣlyānā) ܡܲܨܠܝܵܢܹ̈ܐ (maṣlyānē)
f ܡܲܨܠܝܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (maṣlyānīṯā) ܡܲܨܠܝܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (maṣlyānyāṯā)
instance noun ܡܲܨܠܲܝܬܵܐ (maṣlaytā) ܡܲܨ̈ܠܲܝܵܬ݂ܵܐ (maṣlayyāṯā)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܝܼ (muṣlē lī) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܘܼܟ݂ (muṣlē lōḵ) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܹܗ (muṣlē lēh) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܲܢ (muṣlē lan) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (muṣlē lāwḵōn) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܗܘܿܢ (muṣlē lhōn)
f ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (muṣlē lāḵ) ܡܘܼܨܠܹܐ ܠܵܗ̇ (muṣlē lāh)
active non-past m ܡܲܨܠܹܝܢ (maṣlēn) ܡܲܨܠܹܝܬ (maṣlēt) ܡܲܨܠܹܐ (maṣlē) ܡܲܨܠܹܝܚ (maṣlēḥ) ܡܲܨܠܹܝܬܘܿܢ (maṣlētōn) ܡܲܨܠܝܼ (maṣlī)
f ܡܲܨܠܝܵܢ (maṣlyān) ܡܲܨܠܝܵܬܝ (maṣlyāt) ܡܲܨܠܝܵܐ (maṣlyā)
passive past m ܡܘܼܨܠܹܝܢ (muṣlēn) ܡܘܼܨܠܹܝܬ (muṣlēt) ܡܘܼܨܠܹܐ (muṣlē) ܡܘܼܨܠܹܝܚ (muṣlēḥ) ܡܘܼܨܠܹܝܬܘܿܢ (muṣlētōn) ܡܘܼܨܠܲܝ (muṣlay)
f ܡܘܼܨܠܝܲܢ (muṣlyan) ܡܘܼܨܠܝܲܬܝ (muṣlyat) ܡܘܼܨܠܝܵܐ (muṣlyā)
imperative m ܐܲܨܠܝܼ (aṣlī) ܐܲܨܠܲܘ (aṣlaw)
f ܐܲܨܠܲܝ (aṣlay)

Generated by {{Template:aii-conj/C-weak-3i|ܨ|ܠ}}