From Middle Georgian წამი (c̣ami), from Old Georgian წამი (c̣ami, “minute; moment”); see there for more. For the meaning shift, compare Old Armenian վայրկեան (vayrkean, “minute”) and Eastern Armenian վայրկյան (vayrkyan).
The original meaning is partially retained in the Mingrelian cognate წუმი (c̣umi).
წამი • (c̣ami) (plural წამები)
Declension of წამი (see Georgian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | archaic plural | |
nominative | წამი (c̣ami) | წამები (c̣amebi) | წამნი (c̣amni) |
ergative | წამმა (c̣amma) | წამებმა (c̣amebma) | წამთ(ა) (c̣amt(a)) |
dative | წამს(ა) (c̣ams(a)) | წამებს(ა) (c̣amebs(a)) | წამთ(ა) (c̣amt(a)) |
genitive | წამის(ა) (c̣amis(a)) | წამების(ა) (c̣amebis(a)) | წამთ(ა) (c̣amt(a)) |
instrumental | წამით(ა) (c̣amit(a)) | წამებით(ა) (c̣amebit(a)) | |
adverbial | წამად(ა) (c̣amad(a)) | წამებად(ა) (c̣amebad(a)) | |
vocative | წამო (c̣amo) | წამებო (c̣amebo) | წამნო (c̣amno) |
Notes: archaic plurals might not exist. |
Postpositional inflection of წამი (see Georgian postpositions) | ||
---|---|---|
postpositions taking the dative case | singular | plural |
-ზე (-ze, “on”) | წამზე (c̣amze) | წამებზე (c̣amebze) |
-თან (-tan, “near”) | წამთან (c̣amtan) | წამებთან (c̣amebtan) |
-ში (-ši, “in”) | წამში (c̣amši) | წამებში (c̣amebši) |
-ვით (-vit, “like”) | წამივით (c̣amivit) | წამებივით (c̣amebivit) |
postpositions taking the genitive case | singular | plural |
-თვის (-tvis, “for”) | წამისთვის (c̣amistvis) | წამებისთვის (c̣amebistvis) |
-ებრ (-ebr, “like”) | წამისებრ (c̣amisebr) | წამებისებრ (c̣amebisebr) |
-კენ (-ḳen, “towards”) | წამისკენ (c̣amisḳen) | წამებისკენ (c̣amebisḳen) |
-გან (-gan, “from/of”) | წამისგან (c̣amisgan) | წამებისგან (c̣amebisgan) |
-ადმი (-admi, “in relation to”) | წამისადმი (c̣amisadmi) | წამებისადმი (c̣amebisadmi) |
postpositions taking the instrumental case | singular | plural |
-დან (-dan, “from/since”) | წამიდან (c̣amidan) | წამებიდან (c̣amebidan) |
-ურთ (-urt, “together with”) | წამითურთ (c̣amiturt) | წამებითურთ (c̣amebiturt) |
postpositions taking the adverbial case | singular | plural |
-მდე (-mde, “up to”) | წამამდე (c̣amamde) | წამებამდე (c̣amebamde) |
Borrowed from Georgian წამი (c̣ami). Doublet of წუმი (c̣umi).
წამი • (c̣ami)
From Proto-Kartvelian *c̣am-.
წამი • (c̣ami)