წამი

Hello, you have come here looking for the meaning of the word წამი. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word წამი, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say წამი in singular and plural. Everything you need to know about the word წამი you have here. The definition of the word წამი will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofწამი, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Georgian

Etymology

From Middle Georgian წამი (c̣ami), from Old Georgian წამი (c̣ami, minute; moment); see there for more. For the meaning shift, compare Old Armenian վայրկեան (vayrkean, minute) and Eastern Armenian վայրկյան (vayrkyan).

The original meaning is partially retained in the Mingrelian cognate წუმი (c̣umi).

Pronunciation

  • IPA(key):
  • Hyphenation: წა‧მი

Noun

წამი (c̣ami) (plural წამები)

  1. second (one-sixtieth of a minute)
  2. instant, blink
  3. (Middle Georgian) minute (one-sixtieth of an hour)

Inflection

Declension of წამი (see Georgian declension)
singular plural archaic plural
nominative წამი (c̣ami) წამები (c̣amebi) წამნი (c̣amni)
ergative წამმა (c̣amma) წამებმა (c̣amebma) წამთ(ა) (c̣amt(a))
dative წამს(ა) (c̣ams(a)) წამებს(ა) (c̣amebs(a)) წამთ(ა) (c̣amt(a))
genitive წამის(ა) (c̣amis(a)) წამების(ა) (c̣amebis(a)) წამთ(ა) (c̣amt(a))
instrumental წამით(ა) (c̣amit(a)) წამებით(ა) (c̣amebit(a))
adverbial წამად(ა) (c̣amad(a)) წამებად(ა) (c̣amebad(a))
vocative წამო (c̣amo) წამებო (c̣amebo) წამნო (c̣amno)
Notes: archaic plurals might not exist.
Postpositional inflection of წამი (see Georgian postpositions)
postpositions taking the dative case singular plural
-ზე (-ze, on) წამზე (c̣amze) წამებზე (c̣amebze)
-თან (-tan, near) წამთან (c̣amtan) წამებთან (c̣amebtan)
-ში (-ši, in) წამში (c̣amši) წამებში (c̣amebši)
-ვით (-vit, like) წამივით (c̣amivit) წამებივით (c̣amebivit)
postpositions taking the genitive case singular plural
-თვის (-tvis, for) წამისთვის (c̣amistvis) წამებისთვის (c̣amebistvis)
-ებრ (-ebr, like) წამისებრ (c̣amisebr) წამებისებრ (c̣amebisebr)
-კენ (-ḳen, towards) წამისკენ (c̣amisḳen) წამებისკენ (c̣amebisḳen)
-გან (-gan, from/of) წამისგან (c̣amisgan) წამებისგან (c̣amebisgan)
-ადმი (-admi, in relation to) წამისადმი (c̣amisadmi) წამებისადმი (c̣amebisadmi)
postpositions taking the instrumental case singular plural
-დან (-dan, from/since) წამიდან (c̣amidan) წამებიდან (c̣amebidan)
-ურთ (-urt, together with) წამითურთ (c̣amiturt) წამებითურთ (c̣amebiturt)
postpositions taking the adverbial case singular plural
-მდე (-mde, up to) წამამდე (c̣amamde) წამებამდე (c̣amebamde)

Coordinate terms

Derived terms

Descendants

  • Mingrelian: წამი (c̣ami)

Further reading

  • Abulaʒe, Ilia (1973) “წამი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎ (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 531
  • Orbeliani, Sulxan-Saba (1685–1716) “წამი”, in S. Iordanišvili, editor, Siṭq̇vis ḳona kartuli, romel ars leksiḳoni [Collection of Georgian words, that is a dictionary]‎, Tbilisi: Georgian SSR print, published 1949, page 443

Mingrelian

Etymology

Borrowed from Georgian წამი (c̣ami). Doublet of წუმი (c̣umi).

Noun

წამი (c̣ami)

  1. moment, second, instant, blink

References

  • Kipšidze, Iosif (1914) “წამი”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7)‎ (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 377b

Old Georgian

Etymology

From Proto-Kartvelian *c̣am-.

Noun

წამი (c̣ami)

  1. minute (one-sixtieth of an hour)
  2. moment
  3. eyelash

Descendants

Further reading

  • Abulaʒe, Ilia (1973) “წამი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎ (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 531