See also: <span class="searchmatch">αλλά</span>, <span class="searchmatch">ἄλλα</span>, and <span class="searchmatch">άλλα</span> ἀλλ’ (all’) — apocopic Originally the neuter accusative plural of ἄλλος (állos, “another, different”) with shifted accent...
See also: <span class="searchmatch">ἀλλά</span>, <span class="searchmatch">άλλα</span>, and <span class="searchmatch">ἄλλα</span> From Ancient Greek <span class="searchmatch">ἀλλά</span> (allá, “but”). IPA(key): /aˈla/ Hyphenation: αλ‧λά <span class="searchmatch">αλλά</span> • (allá) but Είναι έξυπνος <span class="searchmatch">αλλά</span> τεμπέλης...
See also: <span class="searchmatch">αλλά</span>, <span class="searchmatch">ἄλλα</span>, and <span class="searchmatch">ἀλλά</span> <span class="searchmatch">άλλα</span> • (álla) nominative/accusative/vocative neuter plural of άλλος (állos) κ.ά. (k.á., “et al.”) και <span class="searchmatch">άλλα</span> (kai álla, “and...
See also: <span class="searchmatch">αλλά</span>, <span class="searchmatch">ἀλλά</span>, and <span class="searchmatch">άλλα</span> ᾰ̓́λλ’ (ắll’) — apocopic Neuter plural: IPA(key): /ál.la/ → /ˈal.la/ → /ˈa.la/ (5th BCE Attic) IPA(key): /ál.la/ (1st...
<span class="searchmatch">άλλα</span> τα μάτια του λαγού κι <span class="searchmatch">άλλα</span> της κουκουβάγιας • (álla ta mátia tou lagoú ki álla tis koukouvágias) (literally: the hare's eyes are one and the owl's...
/ˈala ˈloʝa naɣaˈpçomaste/ Hyphenation: ά‧λλα λό‧για ν’ α‧γα‧πιό‧μα‧στε <span class="searchmatch">άλλα</span> λόγια ν’ αγαπιόμαστε • (álla lógia n’ agapiómaste) say no more, let's not...
Borrowed from Greek <span class="searchmatch">άλλα</span> άντ’ <span class="searchmatch">άλλα</span> (álla ánt’ álla). alandala incorrectly...
still, but yet, but also, but then, but...though [with <span class="searchmatch">αλλά</span> (allá)] Επιτέλους βρήκα δουλειά, <span class="searchmatch">αλλά</span> όμως είναι πολύ κουραστική. Epitélous vríka douleiá, allá...
Borrowed from Ancient Greek <span class="searchmatch">ἀλλά</span> (allá). ⲁⲗⲗⲁ • (alla) but, rather (contrasting clauses or phrases)...
πάρω • (páro) first-person singular dependent of παίρνω (paírno) ευχαριστώ, <span class="searchmatch">αλλά</span> δε θα πάρω (efcharistó, allá de tha páro, “thanks, but no thanks”)...