Hello, you have come here looking for the meaning of the word
うるさい. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
うるさい, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
うるさい in singular and plural. Everything you need to know about the word
うるさい you have here. The definition of the word
うるさい will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
うるさい, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Alternative spellings
|
煩い 五月蝿い (less common)
|
- (informal, terminal or attributive form) うるせえ (urusee)
- (informal, emphatic, terminal or attributive form) うっせえ (ussee)
Etymology
Probably originally a compound of 心 (uru, “heart, mind”, vowel-shifted from regular reading ura, cognate with 裏 (ura, “the behind or inside of something”)) + 狭し (sashi, “tight; narrow”, Classical and Old Japanese, cognate and synonym of modern 狭い (semai)), from the sense that something is so overwhelming that one feels pressured to yield or submit in some way.[1]
The earliest texts used this word to mean something more like "overwhelmed by how completely thorough something is (in a positive sense), or by how excessive and repetitive something is (in a negative sense)".[1][2] Over time, the term was used less and less in a positive sense, and the focus from the late Heian period gradually became a negative sense of oppression and annoyance from something troublesome, repetitive, or overwhelming.[1] Usage then shifted further, such that the term described not the speaker's own internal state, but rather the troublesome quality of the cause of the emotional response.
First cited to works from the early 900s.[1][2]
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of inflected forms of 「うるさい」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Continuative (連用形)
|
うるさく
|
うるさく うるさく
|
|
Terminal (終止形)
|
うるさい
|
うるさい
|
|
Attributive (連体形)
|
うるさい
|
うるさい
|
|
Key constructions
|
Informal negative
|
うるさくない
|
うるさくない うるさくない
|
|
Informal past
|
うるさかった
|
うるさかった うるさかった
|
|
Informal negative past
|
うるさくなかった
|
うるさくなかった うるさくなかった
|
|
Formal
|
うるさいです
|
うるさいです
|
|
Conjunctive
|
うるさくて
|
うるさくて うるさくて
|
|
Conditional
|
うるさければ
|
うるさければ うるさければ
|
|
Adjective
うるさい • (urusai) -i (adverbial うるさく (urusaku))
- overwhelmingly thorough (often in a positive way); excessive, repetitive (in a negative way)
- (by extension from the "thorough" sense) so thoroughly knowledgeable and particular about something as to be annoying to others: picky, nitpicking, fussy
- 字体にうるさい
- jitai ni urusai
- picky about glyph shape
- 味にうるさい
- aji ni urusai
- picky about flavor
- pushy, bossy, overly particular and demanding
- うるさい連中だ。
- Urusai renchū da.
- Bossy guys.
- excellent of technique (particularly for a performance)
- Synonym: (Classical) うるせし (uruseshi)
- extremely strained, faked, insincere, affected
- oppressive and annoying in a surrounding and overwhelming way
- Synonyms: 煩わしい (wazurawashii, “troublesome, annoying, irksome, nuisance”), 鬱陶しい (uttoushii, “annoying and oppressive, overtones of depressing”), 喧しい (yakamashii, “oppressively loud, noisy”), うざったい (uzattai), うざっこい (uzakkoi), うざい (uzai)
- noisy, loud
- 外がうるさい。
- Soto ga urusai.
- It is noisy outside.
- annoying, irritating
- troublesome, bothersome, irksome (usually in reference to having to do something)
- Synonyms: 面倒 (mendō, “trouble, bother, tiresome”), 煩わしい (wazurawashii, “troublesome, annoying, irksome, nuisance”), うざったい (uzattai), うざっこい (uzakkoi), うざい (uzai)
- dirty, messy, causing a bad feeling
- Synonyms: 汚い (kitanai), いや (iya), うざったい (uzattai), うざっこい (uzakkoi), うざい (uzai)
Usage notes
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
うるさかろ
|
urusakaro
|
Continuative (連用形)
|
うるさく
|
urusaku
|
Terminal (終止形)
|
うるさい
|
urusai
|
Attributive (連体形)
|
うるさい
|
urusai
|
Hypothetical (仮定形)
|
うるさけれ
|
urusakere
|
Imperative (命令形)
|
うるさかれ
|
urusakare
|
Key constructions
|
Informal negative
|
うるさくない
|
urusaku nai
|
Informal past
|
うるさかった
|
urusakatta
|
Informal negative past
|
うるさくなかった
|
urusaku nakatta
|
Formal
|
うるさいです
|
urusai desu
|
Formal negative
|
うるさくないです
|
urusaku nai desu
|
Formal past
|
うるさかったです
|
urusakatta desu
|
Formal negative past
|
うるさくなかったです
|
urusaku nakatta desu
|
Conjunctive
|
うるさくて
|
urusakute
|
Conditional
|
うるさければ
|
urusakereba
|
Provisional
|
うるさかったら
|
urusakattara
|
Volitional
|
うるさかろう
|
urusakarō
|
Adverbial
|
うるさく
|
urusaku
|
Degree
|
うるささ
|
urusasa
|
Interjection
うるさい • (urusai)
- (figuratively) shut up; stop it
- うるさい!
- Urusai!
- You are annoying! / That's annoying! → Shut up! / Stop it!
Descendants
- → Chinese: 無路賽 / 无路赛 (wúlùsài)
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “煩・五月蠅”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ↑ 2.0 2.1 “煩い”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Further reading