Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E3%81%98%E3%82%85%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%88 - Dictious

10 Results found for " じゅうにひとえ"

じゅうにひとえ

For pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span> – see the following entry. (This term, <span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span> (jūnihitoe), is the hiragana spelling of the above term.)...


jūni-hitoe

jūni-hitoe Rōmaji transcription of <span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>...


張袴

張(はり)袴(ばかま) • (haribakama)  stiff hakama made of tightly woven cloth, worn by noble ladies. 打袴(うちばかま) (uchibakama) 緋袴(ひばかま) (hibakama) 十二単(<span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>) (jūnihitoe)...


打衣

as a stiffening layer. In women&#039;s court dress it is worn under the 上着 (uwagi) and over the 袿 (uchiki) as a stiffening layer 十二単(<span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>) (jūnihitoe)...


唐衣

jacket worn as an overgarment with the 裳 (mo) as part of women&#039;s formal court dress from the Heian period Synonym: 背子 (haishi) 十二単(<span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>) (jūnihitoe)...


二重

(èrchóngxìng) (Tokyo) <span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">じゅう</span> [nìjúú] (Heiban – [0]) IPA(key): [ɲ̟iʑɨː] 二(<span class="searchmatch">に</span>)重(<span class="searchmatch">じゅう</span>) • (nijū) ←<span class="searchmatch">に</span>ぢゆう (nidyuu)? double, twofold 二重底(<span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">じゅう</span>ぞこ) (nijūzoko, “double...


十二単

or single-layer robe”). (Tokyo) <span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span> [jùúní hítóꜜè] (Nakadaka – [5]) IPA(key): [d͡ʑɨːɲ̟i çito̞e̞] 十(<span class="searchmatch">じゅう</span>)二(<span class="searchmatch">に</span>)単(<span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>) • (jūni-hitoe)  (clothing) a ceremonial...


七十五日

proverb 人(<span class="searchmatch">ひと</span>)の噂(うわさ)も七十五日(しち<span class="searchmatch">じゅう</span>ご<span class="searchmatch">に</span>ち) (hito no uwasa mo shichijūgonichi, “gossip lasts just 75 days”) From the proverb 初物(はつもの)を食(く)<span class="searchmatch">え</span>ば七十五日生(しち<span class="searchmatch">じゅう</span>ご<span class="searchmatch">に</span>ちい)き延(の)びる...


上着

court dress, worn over the 打衣 (uchiginu) and under the 唐衣 (karaginu) 十二単(<span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span><span class="searchmatch">ひと</span><span class="searchmatch">え</span>) (jūnihitoe) 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan...


どうしても

what どうしても今日(きょう)<span class="searchmatch">じゅう</span><span class="searchmatch">に</span>終(お)<span class="searchmatch">え</span>なければならない。 Dōshitemo kyō jū ni oenakereba naranai. I must finish it today no matter what. どうしてもあの人(<span class="searchmatch">ひと</span>)の名前(なま<span class="searchmatch">え</span>)を思(おも)い出(だ)せない。...