Romanization: bed1 qid3 tei4 Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ t͡sʰiːt̚³ tʰɐi̯²¹/ <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> to have nothing to do with; to matter little; to be irrelevant 沒關係/没关系 (méi...
bùqiètí (Zhuyin ㄅㄨˋ ㄑㄧㄝˋ ㄊㄧˊ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> / 不切题...
chiatdee IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɛt̚³²⁻⁵ te¹³/ <span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> to keep to the point; to be relevant to the subject; to stay on topic 跑<span class="searchmatch">題</span>/跑题 (pǎotí) <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> / 不切题 (bùqiètí)...
假言命題 / 假言命题 偏<span class="searchmatch">題</span> / 偏题 先決問題 / 先决问题 出問題 / 出问题 出難題 / 出难题 (chū nántí) 出題 / 出题 (chūtí) <span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> / 切题 (qiètí) 分<span class="searchmatch">題</span> / 分题 副題 / 副题 (fùtí) 勞工問題 / 劳工问题 呂安<span class="searchmatch">題</span>鳳 / 吕安题凤 命題 / 命题...
(qièhé) 切囑 / 切嘱 <span class="searchmatch">切</span>圓 / <span class="searchmatch">切</span>圆 切實 / 切实 (qièshí) <span class="searchmatch">切</span>對 / <span class="searchmatch">切</span>对 <span class="searchmatch">切</span>峻 <span class="searchmatch">切</span>己 <span class="searchmatch">切</span>心 切忌 (qièjì) <span class="searchmatch">切</span>意 <span class="searchmatch">切</span>愛 / <span class="searchmatch">切</span>爱 <span class="searchmatch">切</span>末 <span class="searchmatch">切</span>當 / <span class="searchmatch">切</span>当 <span class="searchmatch">切</span>盼 切結 / <span class="searchmatch">切</span>结 切結書 / <span class="searchmatch">切</span>结书 <span class="searchmatch">切</span>肩 <span class="searchmatch">切</span>脈 / <span class="searchmatch">切</span>脉 (qièmài) <span class="searchmatch">切</span>腳 / <span class="searchmatch">切</span>脚 切膚 / 切肤 (qièfū)...
way (to have nothing to do with): 沒關係/没关系 (méi guānxi), 不相干 (bùxiānggān), <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span>/不切题 (bùqiètí); (Cantonese) 冇關係/冇关系, 冇相干; (Hokkien, Teochew) 無相干, 無關係/无关系...
nothing to do with; to matter little; to be irrelevant 沒關係/没关系 (méi guānxi) <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span>/不切题 (bùqiètí) (Cantonese) 冇關係/冇关系, 冇相干 (Hokkien, Teochew) 無相干, 無關係/无关系, 無干過/无干过...
to matter little; to be irrelevant 沒關係/没关系 (méi guānxi) 不相干 (bùxiānggān) <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span>/不切题 (bùqiètí) (Cantonese) 冇關係/冇关系, 冇相干 (Hokkien, Teochew) 無相干, 無關係/无关系, 無底代/无底代...
to matter little; to be irrelevant 沒關係/没关系 (méi guānxi) 不相干 (bùxiānggān) <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span>/不切题 (bùqiètí) (Cantonese) 冇相干 (Hokkien, Teochew) 無相干, 無關係/无关系, 無干過/无干过, 無底代/无底代...
definitions of 不切题 – see <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span> (“to have nothing to do with; to matter little; to be irrelevant”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">不</span><span class="searchmatch">切</span><span class="searchmatch">題</span>). Notes: Simplified...