Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E4%B8%8D%E6%98%8E%E5%B0%B1%E8%A3%A1 - Dictious

8 Results found for " 不明就裡"

不明就裡

bed1 ming4 zeo6 lêu5 Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ mɪŋ²¹ t͡sɐu̯²² lɵy̯¹³/ <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span> to not know the inside story; to be unfamiliar with the details of the situation...


不知就裡

IPA (key): /pɐt̚⁵ t͡siː⁵⁵ t͡sɐu̯²² lɵy̯¹³/ 不知就裡 to not know the inside story; to be unfamiliar with the details of the situation <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span>/<span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span>里 (bùmíngjiùlǐ)...


一地<span class="searchmatch">裡</span> / 一地里 一遞<span class="searchmatch">裡</span> / 一递里 七八下<span class="searchmatch">裡</span> / 七八下里 下<span class="searchmatch">裡</span> / 下里 <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span> / <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span>里 (bùmíngjiùlǐ) 不知就裡 / 不知就里 (bùzhījiùlǐ) 二屋裡 / 二屋里 個<span class="searchmatch">裡</span> / 个里 傻裡傻氣 / 傻里傻气 (shǎlishǎqì) 儘裡邊兒 / 尽里边儿 內<span class="searchmatch">裡</span> /...


欲<span class="searchmatch">就</span>还推 歸<span class="searchmatch">就</span> / 归<span class="searchmatch">就</span> 死<span class="searchmatch">就</span> 沒去<span class="searchmatch">就</span> / 没去<span class="searchmatch">就</span> 煨乾<span class="searchmatch">就</span>濕 / 煨干<span class="searchmatch">就</span>湿 牽<span class="searchmatch">就</span> / 牵<span class="searchmatch">就</span> (qiānjiù) 甄煩<span class="searchmatch">就</span>簡 / 甄烦<span class="searchmatch">就</span>简 生<span class="searchmatch">就</span> (shēngjiù) 移東<span class="searchmatch">就</span>西 / 移东<span class="searchmatch">就</span>西 移樽就教 管<span class="searchmatch">就</span> 練<span class="searchmatch">就</span> / 练<span class="searchmatch">就</span> (liànjiù) 羽翮已<span class="searchmatch">就</span> 脫網<span class="searchmatch">就</span>淵 / 脱网<span class="searchmatch">就</span>渊 芟繁<span class="searchmatch">就</span>簡 / 芟繁<span class="searchmatch">就</span>简 行將就木 /...


不明就裏

<span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span>裏 – see <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span> (“to not know the inside story; to be unfamiliar with the details of the situation”). (This term is a variant traditional form of <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span>裡)...


不明就里

of <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span>里 – see <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span> (“to not know the inside story; to be unfamiliar with the details of the situation”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">不明</span><span class="searchmatch">就</span><span class="searchmatch">裡</span>). Notes:...


死亡

a person as opposed to 生存 (seizon, “survived”), 負傷 (fushō, “injured”), 行方<span class="searchmatch">不明</span> (yukuefumei, “missing”), 昏睡 (konsui, “comatose”), etc., or as a life event...


sōshin-saki recipient バイト先(さき) baito-saki workplace (of a part-time job) 行(ゆ)き先(さき)<span class="searchmatch">不明</span>(ふめい) yuki-saki fumei whereabouts unknown お帰(かえ)り先(さき) o-kaeri-saki place of...