IPA (Zhangzhou): /ho¹³⁻²² siaŋ⁵³/ <span class="searchmatch">何嘗</span> (used in rhetorical questions) when is it ever the case that ...; ever so 我<span class="searchmatch">何嘗</span>說過這樣的話? [MSC, trad.] 我何尝说过这样的话? [MSC...
hécháng (Zhuyin ㄏㄜˊ ㄔㄤˊ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">何嘗</span> / 何尝 Hanyu Pinyin reading of 禾場 / 禾场...
Sinological IPA (Shanghai): /liɔ²² liɔ⁴⁴/ 聊聊 to chat; to chinwag 走走,看看,聊聊,又<span class="searchmatch">何嘗</span>不是學習呢? [MSC, trad.] 走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢? [MSC, simp.] Zǒuzǒu, kànkàn, liáoliáo...
t͡soʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ → /t͡soʊ̯²¹⁴ d͡z̥oʊ̯⁴/ 走走 to take a walk; to go for a stroll 走走,看看,聊聊,又<span class="searchmatch">何嘗</span>不是學習呢? [MSC, trad.] 走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢? [MSC, simp.] Zǒuzǒu, kànkàn, liáoliáo...
jìn xīnsuān ― to experience all kinds of hardship (literary) ever; once <span class="searchmatch">何嘗</span>/何尝 ― hécháng ― ever so 吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。 [Traditional Chinese poetry,...
quick look at; to have a look-see; to thumb through (a book, etc.) 走走,看看,聊聊,又<span class="searchmatch">何嘗</span>不是學習呢? [MSC, trad.] 走走,看看,聊聊,又何尝不是学习呢? [MSC, simp.] Zǒuzǒu, kànkàn, liáoliáo...
(héyǐjiàndé) 何休 何似 何但 何傷 / 何伤 何其 (héqí) 何則 / 何则 何功之有 何去何從 / 何去何从 (héqùhécóng) 何哉 何啻 <span class="searchmatch">何嘗</span> / 何尝 (hécháng) 何在 (hézài) 何堪 何如 (hérú) 何如帖 何妨 何居 何常 何干 (hégān) 何年何月 何店 (Hédiàn)...
“為「因航」記上一功”, in 《東方日報》[1]: 國泰早有「因航」之名──因為管理不善而在國際排名榜跌跌不休──看來還要無止境地跌下去。但換一個角度看,國泰此舉<span class="searchmatch">何嘗</span>不是為剛剛開通的高鐵打廣告呢? (please add an English translation of this quotation) 2020...
pronunciation and definitions of 何尝 – see <span class="searchmatch">何嘗</span> (“when is it ever the case that ...; ever so”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">何嘗</span>). Notes: Simplified Chinese is...