hong1 Pe̍h-ōe-jī-like: tsak hong Sinological IPA (key): /t͡sak̚²⁻⁴ hoŋ³³/ <span class="searchmatch">作風</span> style of, manner of, or attitude towards doing something literary style (This...
Sino-Korean word from <span class="searchmatch">作風</span>. (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕa̠k̚pʰuŋ] Phonetic hangul: [작풍] 작풍 • (jakpung) (hanja <span class="searchmatch">作風</span>) literary style...
zuòfēng (Zhuyin ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">作風</span> / 作风...
Sino-Vietnamese word from <span class="searchmatch">作風</span>. (Hà Nội) IPA(key): [taːk̚˧˦ fawŋ͡m˧˧] (Huế) IPA(key): [taːk̚˦˧˥ fawŋ͡m˧˧] ~ [taːk̚˦˧˥ fɔŋ˧˧] (Saigon) IPA(key): [taːk̚˦˥...
<span class="searchmatch">作風</span>也搬進共產黨裡來了。 [MSC, trad.] 为了这些,就要拉拢一些人,排挤一些人,在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯,把资产阶级政党的庸俗作风也搬进共产党里来了。 [MSC, simp.] From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的<span class="searchmatch">作風</span>》 (Rectify...
<span class="searchmatch">作風</span>也搬進共產黨裡來了。 [MSC, trad.] 为了这些,就要拉拢一些人,排挤一些人,在同志中吹吹拍拍,拉拉扯扯,把资产阶级政党的庸俗作风也搬进共产党里来了。 [MSC, simp.] From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的<span class="searchmatch">作風</span>》 (Rectify...
党有几十万党员,他们在领导人民,向着敌人作艰苦卓绝的斗争。 [MSC, simp.] From: 1942, 毛澤東 (Mao Zedong), 《整頓黨的<span class="searchmatch">作風</span>》 (Rectify the Party's Style of Work), 《毛澤東選集》. English translation based on...
typical; representative; quintessential; archetypal 非典型 (fēidiǎnxíng) 典型人物 典型<span class="searchmatch">作風</span> / 典型作风 非典型 (fēidiǎnxíng) 典型 typical case; representative; archetype; model...
作难 <span class="searchmatch">作風</span> / 作风 (zuòfēng) 作館 / 作馆 作麼生 / 作么生 作鼻子頭 / 作鼻子头 佳作 (jiāzuò) 使心作倖 / 使心作幸 俾晝作夜 / 俾昼作夜 偶作 做腔作勢 / 做腔作势 傑作 / 杰作 (jiézuò) 充作 (chōngzuò) 內製作 / 内制作 典型<span class="searchmatch">作風</span> / 典型作风...