. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Stroke order
|
|
Han character
僕 (Kangxi radical 9, 人+12, 14 strokes, cangjie input 人廿金人 (OTCO), four-corner 22234, composition ⿰亻菐)
Derived terms
References
- Kangxi Dictionary: page 116, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 1094
- Dae Jaweon: page 247, character 30
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 218, character 9
- Unihan data for U+50D5
Chinese
Glyph origin
Historical forms of the character 僕
|
j05000
b03327 b03328 b03329 b03330 b03331 b03332 b03333 b03334 b03335 b03336 b03337
s01961 s01962
Transcribed ancient scripts L37363 L37364 L37365 L37366 L37367 L37368 L37369 L37370 L25033 L25034 L25035 L25036 L25037 L25038 L25039 L25040 L25041 L25042
|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation), which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:
- Shuowen Jiezi (small seal),
- Jinwen Bian (bronze inscriptions),
- Liushutong (Liushutong characters) and
- Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
|
|
Old Chinese
|
樸
|
*baː, *pʰroːɡ, *poːɡ, *boːɡ
|
璞
|
*pʰroːɡ
|
墣
|
*pʰroːɡ, *pʰoːɡ
|
撲
|
*broːɡ, *pʰoːɡ
|
轐
|
*poːɡ, *buːɡ
|
獛
|
*poːɡ
|
蹼
|
*poːɡ
|
襆
|
*poːɡ, *boɡ
|
濮
|
*poːɡ
|
纀
|
*poːɡ
|
醭
|
*pʰoːɡ
|
僕
|
*boːɡ, *buːɡ
|
菐
|
*boːɡ, *puɡ
|
穙
|
*boːɡ
|
鏷
|
*buːɡ
|
幞
|
*boɡ
|
In the oracle bone script and the early Western Zhou bronze script, it was a pictogram (象形) of a slave or prisoner, with hands holding a basket (其) to pick up garbage, an instrument of punishment (辛) above the head, and a tail (尾) to represent the slave's low status, akin to animals.
其 later corrupts into 甾, the hands (廾) move below 辛, and the slave's body (人) moves to become the left component. Later, 辛 corrupts into 丵 (probably by fusing with 甾) and combines with 廾 to give 菐 (OC *boːɡ, *puɡ), which functions as a phonetic component.
In the current form, it is essentially a phono-semantic compound (形聲/形声, OC *boːɡ, *buːɡ) : semantic 人 (“man”) + phonetic 菐 (OC *boːɡ, *puɡ).
Etymology
Probably related to Tibetan བུ (bu, “son; boy”) (Coblin, 1986).
Alternatively, Peiros and Starostin (1996) compare it to Tibetan ཕྲུག (phrug, “child”).
Pronunciation
Note:
- pah5 - colloquial;
- peh5 - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
僕
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
pú
|
Middle Chinese
|
‹ buwk ›
|
Old Chinese
|
/*ˁok/
|
English
|
charioteer, servant
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
僕
|
僕
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
9895
|
9899
|
Phonetic component
|
菐
|
菐
|
Rime group
|
屋
|
覺
|
Rime subdivision
|
0
|
1
|
Corresponding MC rime
|
暴
|
僕
|
Old Chinese
|
/*boːɡ/
|
/*buːɡ/
|
Definitions
僕
- servant; slave (often male)
- 僕人/仆人 ― púrén ― servant
- (literary, humble, men's speech) I; me; your humble servant
- (obsolete) coachman; groom
- (obsolete) to attach; to adhere
- a surname
Coordinate terms
Compounds
References
- “僕”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “仆”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 179.
Japanese
Kanji
僕
(Jōyō kanji)
- I (masculine speech)
- manservant
Readings
Compounds
Etymology 1
Shift in reading to use the on'yomi, becoming prevalent from around the Meiji period.[1][2]
Pronunciation
Noun
僕 • (boku)
- manservant, servant
- Synonyms: 下僕 (geboku), 下男 (genan), (see below) 僕 (shimobe)
Pronoun
僕 or 僕 • (boku)
- (men's speech) I; me (personal pronoun; usually used by males; implies that the speaker is a young boy or otherwise boyish)
-
- ぼく?ぼくは南高山大林寺からちょっとした用で…
- Boku? Boku wa Nankō-zan Dairin-ji kara chotto shita yō de…
- Me? I was sent by the Dairin Temple on Mount Nankō...
-
- 昔の僕とは違う
- Mukashi no boku to wa chigau
- I am not what I used to be.
- you, he, she (only used in reference to a person who uses this term to refer to themselves, or is one who is assumed to use it, such as a young boy)
- 僕、迷子かな?
- Boku, maigo kana?
- Hi boy, are you lost?
- 僕はいくつかな?
- Boku wa ikutsu kana?
- How old are you?
Usage notes
- If used by an adult male, semi-formal; in formal conversation 私 (watashi) is preferred.
See also
Japanese first-person pronouns
Japanese first-person pronouns by speakers and situations according to Yuko Saegusa, Concerning the First Personal Pronoun of Native Japanese Speakers (2009)
First-person pronouns by elementary school pupils (2008)
Speaker |
Situation |
1 |
2 |
3
|
Female
|
To friends
|
うち (uchi) 49% |
First name 26% |
あたし (atashi) 15%
|
In the family
|
First name 33% |
あたし (atashi) 29% |
うち (uchi) 23%
|
In a class
|
わたし (watashi) 86% |
あたし (atashi) 7% |
うち (uchi) 6%
|
To an unknown visitor
|
わたし (watashi) 75% |
あたし (atashi), first name, うち (uchi) 8% each
|
To the class teacher
|
わたし (watashi) 66% |
First name 13% |
あたし (atashi) 9%
|
Male
|
To friends
|
おれ (ore) 72% |
ぼく (boku) 19% |
First name 4%
|
In the family
|
おれ (ore) 62% |
ぼく (boku) 23% |
うち (uchi) 6%
|
In a class
|
ぼく (boku) 85% |
おれ (ore) 13% |
First name, nickname 1% each
|
To an unknown visitor
|
ぼく (boku) 64% |
おれ (ore) 26% |
First name 4%
|
To the class teacher
|
ぼく (boku) 67% |
おれ (ore) 27% |
First name 3%
|
First-person pronouns by university students (2009)
Speaker |
Situation |
1 |
2 |
3
|
Female
|
To friends
|
うち (uchi) 39% |
あたし (atashi) 30% |
わたし (watashi) 22%
|
In the family
|
あたし (atashi) 28% |
First name 27% |
うち (uchi) 18%
|
In a class
|
わたし (watashi) 89% |
あたし (atashi) 7% |
自分 (jibun) 3%
|
To an unknown visitor
|
わたし (watashi) 81% |
あたし (atashi) 10% |
自分 (jibun) 6%
|
To the class teacher
|
わたし (watashi) 77% |
あたし (atashi) 17% |
自分 (jibun) 7%
|
Male
|
To friends
|
おれ (ore) 87% |
うち (uchi) 4% |
わたし (watashi), 自分 (jibun) 2% each
|
In the family
|
おれ (ore) 88% |
ぼく (boku), 自分 (jibun) 5% each
|
In a class
|
わたし (watashi) 48% |
自分 (jibun) 28% |
ぼく (boku) 22%
|
To an unknown visitor
|
ぼく (boku) 36% |
自分 (jibun) 29% |
わたし (watashi) 22%
|
To the class teacher
|
自分 (jibun) 38% |
ぼく (boku) 29% |
わたし (watashi) 22%
|
Etymology 2
Originally a compound of 下 (shimo, “lower”) + 部 (be, “servant to the imperial court”).[1][2]
Pronunciation
Noun
僕 • (shimobe)
- manservant, servant
- Synonyms: 下僕 (geboku), 下男 (genan), (see above) 僕 (boku)
- 忠実な僕
- chūjitsu na shimobe
- a faithful servant
- a man of low social status
- a low-ranking civil servant
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 僕 – see the following entry.
|
|
(This term, 僕, is an alternative spelling of the above term.)
|
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
Hanja
僕 (eum 복 (bok))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
僕: Hán Nôm readings: bộc, bọc
- -servant (always in compounds, e.g. công bộc "public serviceman", "civil servant")
References