儀同三司母

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 儀同三司母. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 儀同三司母, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 儀同三司母 in singular and plural. Everything you need to know about the word 儀同三司母 you have here. The definition of the word 儀同三司母 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of儀同三司母, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
どう
Grade: 2
さん
Grade: 1

Grade: 4
はは
Grade: 2
on'yomi kan'yōon on'yomi kun'yomi

Alternative forms

Etymology

First attested in the Shika Wakashū (c. 1151).

儀同三司 (Gidō-sanshi, honorary grand minister) is a title first assumed by Fujiwara no Korechika, Heian-period nobleman.

Proper noun

儀同三司(ぎどうさんしのはは) (Gidō-sanshi no Haha

  1. a courtesy name of Takashina no Kishi/Takako, Heian-period poet
    Synonyms: 高内侍 (Kō no Naishi), 高階成忠女 (Takashina no Naritada no Musume)
    • 1205, Shin Kokin Wakashū (book 13, poem 1149 by the mother of the Honorary Grand Minister), text here (also Hyakunin Isshu, poem 54)
      (わす)れじの()(すゑ)まではかたければけふを(かぎ)りの(いのち)ともがな
      wasureji no yukusue made wa katakereba kyō o kagiri no inochi to mogana
      You promise you'll never forget, but to the end of time is too long to ask. So let me die today―still loved by you.[1]

References

  1. ^ Peter MacMillan, translator (2018) One Hundred Poets, One Poem Each: A Treasury of Classical Japanese Verse, Penguin UK, →ISBN