Hello, you have come here looking for the meaning of the word
可処分所得. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
可処分所得, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
可処分所得 in singular and plural. Everything you need to know about the word
可処分所得 you have here. The definition of the word
可処分所得 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
可処分所得, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Alternative spelling
|
可處分所得 (kyūjitai)
|
Etymology
From 可処分 (“disposable”) + 所得 (“income”).
Pronunciation
Noun
可処分所得 • (kashobun shotoku)
- (economics, business, finance) disposable income: amount of a person's income which is available to be saved or spent
- 可処分所得とは、総収入のうち、税金や社会保険料などを除いた所得で、自分で自由に使える手取り収入のことです。
- Kashobun-shotoku toha, sō-shūnyū no uchi, zeikin ya shakai-hoken-ryō nado o nozoita shotoku de, jibun de jiyū ni tsukaeru tedori-shūnyū no koto desu.
- Disposable income is the net income that can be used freely, excluding taxes and social insurance premiums from total income.
- サラリーマン(給与所得者)の可処分所得とは、給与所得額(給料や手当など)から所得税、地方税、社会保険料(健康保険、介護保険、厚生年金保険、雇用保険など)、扶養控除などを差し引いた残りの手取り収入額のことです。
- Sararī-man (kyūyo-shotoku-sha) no kashobun-shotoku toha, kyūyo-shotoku-gaku (kyūryō ya teate nado) kara shotoku-zei, chihō-zei, shakai-hoken-ryō (kenkō-hoken, kaigo-hoken, kōsei-nenkin-hoken, koyō-hoken nado), fuyō-kōjo nado o sashihīta nokorino tedori-shūnyū-gaku no koto desu.
- Disposable income for salaried employees is the amount of take-home pay remaining after deducting income tax, local taxes, social insurance premiums (e.g., health insurance, long-term care insurance, employees' pension insurance, employment insurance), and dependent deductions from the salary income amount (pay and allowances).
- 給与所得 (kyūyo-shotoku, “salary income”)
- 給与所得者 (kyūyo-shotoku-sha, “salaried employee”)
- 年収 (nenshū, “annual income”)
- 年収の壁 (nenshū-no-kabe, “annual income barrier”)
- 税金 (zeikin, “tax”)
- 所得税 (shotoku-zei, “income tax”)
- 地方税 (chihō-zei, “local tax”)
- 住民税 (jūmin-zei, “resident tax”)
- 社会保険 (shakai-hoken, “social insurance”)
- 社会保険料 (shakai-hoken-ryō, “social insurance premium”)
- 健康保険 (kenkō-hoken, “health insurance”)
- 国民健康保険 (kokumin-kenkō-hoken, “national health insurance”)
- 国民年金 (kokumin-hoken, “national pension”)
- 厚生年金保険 (kōsei-nenkin-hoken, “employees' pension insurance”)
- 介護保険 (kaigo-hoken, “long-term care insurance”)
- 雇用保険 (koyō-hoken, “employment insurance”)
- 扶養控除 (fuyō-kōjo, “dependent deduction”)
- 手取り収入 (tedori-shūnyū, “take-home pay”)