Romanization: gu1 ga1 gua2 yen4 Sinological IPA (key): /kuː⁵⁵ kaː⁵⁵ kʷaː³⁵ jɐn²¹/ <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (humble, archaic) I; we; "your unworthy king" (first-person pronoun used...
妇道人家 媒人 (méirén) 媒人嘴 嫁人 (jiàrén) 嫂夫人 嫁禍於人 / 嫁祸于人 (jiàhuòyúrén) 嬖人 (bìrén) <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) 學人 / 学人 (xuérén) 學究天人 / 学究天人 學貫天人 / 学贯天人 學際天人 / 学际天人 孺人 安人...
(chāngjiā) 婦家 / 妇家 婦道人家 / 妇道人家 婦道家 / 妇道家 嫠家 子錢家 / 子钱家 孔子家語 / 孔子家语 孔家店 孝家 孤家 <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) 孟家溪 (Mèngjiāxī) 孟家蟬 / 孟家蝉 孩子家 宅家 (zháijiā) 安家 (ānjiā) 安家帖 安家樂業 /...
deceased lord, she encouraged me. 朕 (zhèn) 不穀/不谷 (bùgǔ) 孤 (gū) 寡人 lonely person <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) ^ Zheng Xuan (annotator) and Kong Yingda (clarifier).《禮記正義》...
(gūlí) 孤子 (gūzǐ) 孤孑 (gūjié) 孤子波 (gūzǐ bō) 孤孤恓恓 孤孤悽悽 / 孤孤凄凄 孤孤零零 孤客 (gūkè) 孤家 <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) 孤寂 (gūjì) 孤寒 (gūhán) 孤寡 (gūguǎ) 孤寡不穀 / 孤寡不谷 孤山 (gūshān) 孤島 /...
多端寡要 多賤寡貴 / 多贱寡贵 失道寡助 (shīdàoguǎzhù) 女兒寡 / 女儿寡 孀寡 孤儔寡匹 / 孤俦寡匹 孤兒寡婦 / 孤儿寡妇 <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) 孤寡 (gūguǎ) 孤寡不穀 / 孤寡不谷 孤寡鰥獨 / 孤寡鳏独 孤立寡與 / 孤立寡与 孤辰寡宿 孤陋寡聞 /...
妇道人家 媒人 (méirén) 媒人嘴 嫁人 (jiàrén) 嫂夫人 嫁禍於人 / 嫁祸于人 (jiàhuòyúrén) 嬖人 (bìrén) <span class="searchmatch">孤家寡人</span> (gūjiāguǎrén) 學人 / 学人 (xuérén) 學究天人 / 学究天人 學貫天人 / 学贯天人 學際天人 / 学际天人 孺人 安人...