Hello, you have come here looking for the meaning of the word
宿る. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
宿る, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
宿る in singular and plural. Everything you need to know about the word
宿る you have here. The definition of the word
宿る will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
宿る, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
From Old Japanese. A compound of 屋 (ya, “house; roof”) + 取る (toru, “to take”). First cited to the Nihon Shoki of 720.[1]
A surface analysis might suggest a derivation from 宿 (yado, “inn, hotel, lodging”). However, the Old Japanese spelling using man'yōgana was ⟨yado2ru⟩, consistent with the compound derivation above. Meanwhile, the noun 宿 (yado, “inn, hotel, lodging”) was spelled ⟨yado1, consistent with a derivation from 屋 (ya, “house; roof”) + 戸 (to, “door”, by extension, “house”).[2] Consequently, aside from the initial 屋 (ya) in both terms, yadoru and yado are not actually directly related to each other.
Pronunciation
Verb
宿る • (yadoru) godan (stem 宿り (yadori), past 宿った (yadotta))
- to take shelter
-
- 小松原は、旅行中、夏の一夜を、知己の医学士の家に宿ったのであった。
- Komatsubara wa, ryokō-chū, natsu no hitoyo o, chikazuki no igakushi no ie ni yadotta no de atta.
- One summer night on his journey, Komatsubara stayed in the house of a doctor friend of his.
- (figuratively) to be located at; to dwell
- 言葉に宿るパワー
- kotoba ni yadoru pawā
- the power (vested) in words
- 草葉に宿る露
- kusaba ni yadoru tsuyu
- the dew among the grass
- 不思議な力が宿る
- fushigi na chikara ga yadoru
- a mysterious power dwells
- 神様は細部に宿る
- kamisama wa saibu ni yadoru
- God is in the details
- (of an unborn child) to be in the mother
- 赤ちゃんがお腹に宿る
- akachan ga onaka ni yadoru
- to be pregnant
- (literally, “a child is in the belly”)
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
宿ら
|
やどら
|
yadora
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
宿り
|
やどり
|
yadori
|
Shūshikei ("terminal")
|
宿る
|
やどる
|
yadoru
|
Rentaikei ("attributive")
|
宿る
|
やどる
|
yadoru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
宿れ
|
やどれ
|
yadore
|
Meireikei ("imperative")
|
宿れ
|
やどれ
|
yadore
|
Key constructions
|
Passive
|
宿られる
|
やどられる
|
yadorareru
|
Causative
|
宿らせる 宿らす
|
やどらせる やどらす
|
yadoraseru yadorasu
|
Potential
|
宿れる
|
やどれる
|
yadoreru
|
Volitional
|
宿ろう
|
やどろう
|
yadorō
|
Negative
|
宿らない
|
やどらない
|
yadoranai
|
Negative continuative
|
宿らず
|
やどらず
|
yadorazu
|
Formal
|
宿ります
|
やどります
|
yadorimasu
|
Perfective
|
宿った
|
やどった
|
yadotta
|
Conjunctive
|
宿って
|
やどって
|
yadotte
|
Hypothetical conditional
|
宿れば
|
やどれば
|
yadoreba
|
Derived terms
References
- ^ “宿”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ “宿・屋戸・屋外”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN