寧賣祖宗田,不忘祖宗言

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 寧賣祖宗田,不忘祖宗言. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 寧賣祖宗田,不忘祖宗言, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 寧賣祖宗田,不忘祖宗言 in singular and plural. Everything you need to know about the word 寧賣祖宗田,不忘祖宗言 you have here. The definition of the word 寧賣祖宗田,不忘祖宗言 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of寧賣祖宗田,不忘祖宗言, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

rather sell ancestors; forebears; forefathers field; farm to forget not ancestors; forebears; forefathers
to speak; to say; talk
to speak; to say; talk; word
 
trad. (寧賣祖宗田,不忘祖宗言) 祖宗 不忘 祖宗
simp. (宁卖祖宗田,不忘祖宗言) 祖宗 不忘 祖宗
Literally: “rather sell the farmland of your ancestors, than forget their language”.

Pronunciation


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: nìng mài zǔzōng tián, bùwàng zǔzōng yán
      • Zhuyin: ㄋㄧㄥˋ ㄇㄞˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄊㄧㄢˊ , ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ ㄗㄨˇ ㄗㄨㄥ ㄧㄢˊ
      • Tongyong Pinyin: nìng mài zǔzong tián, bùwàng zǔzong yán
      • Wade–Giles: ning4 mai4 tsu3-tsung1 tʻien2, pu4-wang4 tsu3-tsung1 yen2
      • Yale: nìng mài dzǔ-dzūng tyán-, bù-wàng dzǔ-dzūng yán
      • Gwoyeu Romatzyh: ninq may tzuutzong tyan, buwanq tzuutzong yan
      • Palladius: нин май цзуцзун тянь, буван цзуцзун янь (nin maj czuczun tjanʹ, buvan czuczun janʹ)
      • Sinological IPA (key): /niŋ⁵¹⁻⁵³ maɪ̯⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ tʰi̯ɛn³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wɑŋ⁵¹ t͡su²¹⁴⁻²¹ t͡sʊŋ⁵⁵ jɛn³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, GuangzhouHong Kong)+
      • Jyutping: ning4 maai6 zou2 zung1 tin4, bat1 mong4 zou2 zung1 jin4
      • Yale: nìhng maaih jóu jūng tìhn, bāt mòhng jóu jūng yìhn
      • Cantonese Pinyin: ning4 maai6 dzou2 dzung1 tin4, bat7 mong4 dzou2 dzung1 jin4
      • Guangdong Romanization: ning4 mai6 zou2 zung1 tin4, bed1 mong4 zou2 zung1 yin4
      • Sinological IPA (key): /nɪŋ²¹ maːi̯²² t͡sou̯³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ tʰiːn²¹ pɐt̚⁵ mɔːŋ²¹ t͡sou̯³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jiːn²¹/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngièn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zuˋ zungˊ tienˇ, budˋ mong zuˋ zungˊ ngienˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mong4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² moŋ⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ŋi̯en¹¹/
    • (Southern Sixian, incl. Neipu)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nèn mai chú-chûng thièn, put mong chú-chûng ngiàn
      • Hakka Romanization System: nenˇ mai zuˋ zungˊ tienˇ, budˋ mong zuˋ zungˊ ngianˇ
      • Hagfa Pinyim: nen2 mai4 zu3 zung1 tian2, bud5 mong4 zu3 zung1 ngian2
      • Sinological IPA: /nen¹¹ mai̯⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ tʰi̯en¹¹ put̚² moŋ⁵⁵ t͡su³¹ t͡suŋ²⁴ ŋi̯an¹¹/

Proverb

寧賣祖宗田,不忘祖宗言

  1. do not forget the Hakka language and one's roots

Synonyms