Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: 𫳭 and
U+5BF5, 寵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5BF5

CJK Unified Ideographs

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
𫳭
Simplified

Han character

(Kangxi radical 40, +16, 19 strokes, cangjie input 十卜月心 (JYBP), four-corner 30211, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 293, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 7368
  • Dae Jaweon: page 579, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 957, character 19
  • Unihan data for U+5BF5

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *r̥ʰoŋʔ) : semantic + phonetic (OC *b·roŋ, *mroːŋ)

Pronunciation


Note:
  • théng - vernacular;
  • thióng - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʈ͡ʂʰuŋ²¹⁴/
Harbin /ʈ͡ʂʰuŋ²¹³/
Tianjin /t͡sʰuŋ¹³/
Jinan /ʈ͡ʂʰuŋ⁵⁵/
Qingdao /ʈ͡ʂʰəŋ⁵⁵/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰuŋ⁵³/
Xi'an /p͡fʰəŋ⁵³/
Xining /ʈ͡ʂʰuə̃⁵³/
Yinchuan /ʈ͡ʂʰuŋ⁵³/
Lanzhou /p͡fʰə̃n⁴⁴²/
Ürümqi /ʈ͡ʂʰuŋ⁵¹/
Wuhan /t͡sʰoŋ⁴²/
Chengdu /t͡sʰoŋ⁵³/
Guiyang /t͡sʰoŋ⁴²/
Kunming /ʈ͡ʂʰoŋ⁵³/
Nanjing /ʈ͡ʂʰoŋ²¹²/
Hefei /ʈ͡ʂʰəŋ²⁴/
Jin Taiyuan /t͡sʰuəŋ⁵³/
Pingyao /t͡sʰuŋ⁵³/
Hohhot /t͡sʰũŋ⁵³/
Wu Shanghai /t͡sʰoŋ³⁵/
Suzhou /t͡sʰoŋ⁵¹/
Hangzhou /t͡sʰoŋ⁵³/
Wenzhou /t͡ɕʰoŋ³⁵/
Hui Shexian /t͡sʰʌ̃³⁵/
Tunxi /t͡sʰan³¹/
Xiang Changsha /ʈ͡ʂʰoŋ⁴¹/
Xiangtan /ʈ͡ʂʰən⁴²/
Gan Nanchang /t͡sʰuŋ²¹³/
Hakka Meixian /t͡sʰuŋ³¹/
Taoyuan /tʃʰuŋ³¹/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰoŋ³⁵/
Nanning /t͡sʰuŋ³⁵/
Hong Kong /t͡sʰoŋ³⁵/
Min Xiamen (Hokkien) /tʰiɔŋ⁵³/
/tʰiŋ⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /tʰuŋ³²/
Jian'ou (Northern Min) /tʰœyŋ²¹/
Shantou (Teochew) /tʰoŋ⁵³/
Haikou (Hainanese) /sɔŋ²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (10)
Final () (7)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter trhjowngX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈʰɨoŋX/
Pan
Wuyun
/ʈʰioŋX/
Shao
Rongfen
/ȶʰioŋX/
Edwin
Pulleyblank
/ʈʰuawŋX/
Li
Rong
/ȶʰioŋX/
Wang
Li
/ȶʰĭwoŋX/
Bernhard
Karlgren
/ȶʰi̯woŋX/
Expected
Mandarin
Reflex
chǒng
Expected
Cantonese
Reflex
cung2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chǒng
Middle
Chinese
‹ trhjowngX ›
Old
Chinese
/*r̥oŋʔ/
English favor, grace

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8448
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r̥ʰoŋʔ/

Definitions

  1. to spoil; to pamper; to favour
      ―  chǒng  ―  pet
  2. respect; honour; glory
  3. favour; love
  4. favourite
  5. concubine
  6. (used in compounds) Short for 寵物 / 宠物 (chǒngwù, pet).
      ―  àichǒng  ―  one's beloved pet
      ―  méngchǒng  ―  cute pet
      ―  chǒng  ―  exotic pet
  7. a surname

Compounds

Japanese

Shinjitai
(extended)

𫳭

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form 𫳭)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(chong, ryong) (hangeul , , revised chong, ryong, McCune–Reischauer ch'ong, ryong, Yale chong, lyong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: sủng, sũng, sổng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.