少年𣍐曉想,食老毋成樣

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 少年𣍐曉想,食老毋成樣. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 少年𣍐曉想,食老毋成樣, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 少年𣍐曉想,食老毋成樣 in singular and plural. Everything you need to know about the word 少年𣍐曉想,食老毋成樣 you have here. The definition of the word 少年𣍐曉想,食老毋成樣 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of少年𣍐曉想,食老毋成樣, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

early youth; juvenile; youngster to be unable to; to not know how to; to have not learned to
to think; to believe; to suppose
to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
 
old age
trad. (少年𣍐曉想,食老毋成樣) 少年 𣍐曉 食老 毋成樣
simp. (少年𫧃晓想,食老毋成样) 少年 𫧃晓 食老 毋成样
alternative forms 少年袂曉想,食老毋成樣少年袂晓想,食老毋成样

Pronunciation

  • Southern Min (Hokkien, POJ): siàu-liân bē-hiáu siūⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iūⁿ / siàu-liân bǒe-hiáu siǔⁿ, chia̍h-lǎu m̄-chiâⁿ-iūⁿ / siàu-liân bōe-hiáu siūⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iūⁿ / siàu-liân bē-hiáu siōⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iōⁿ

  • Southern Min
    • (Hokkien: Kaohsiung)
      • Pe̍h-ōe-jī: siàu-liân bē-hiáu siūⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iūⁿ
      • Tâi-lô: siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn
      • IPA (Kaohsiung): /siau²¹⁻⁴¹ liɛn²³⁻³³ be³³⁻²¹ hiau⁴¹⁻⁴⁴ siũ³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ lau³³⁻²¹ m̩³³⁻²¹ t͡siã²³⁻³³ iũ³³/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: siàu-liân bǒe-hiáu siǔⁿ, chia̍h-lǎu m̄-chiâⁿ-iūⁿ
      • Tâi-lô: siàu-liân buě-hiáu siǔnn, tsia̍h-lǎu m̄-tsiânn-iūnn
      • IPA (Quanzhou): /siau⁴¹⁻⁵⁵⁴ liɛn²⁴⁻²² bue²² hiau⁵⁵⁴⁻²⁴ siũ²² t͡sia(ʔ)²⁴⁻² lau²² m̩⁴¹⁻²² t͡siã²⁴⁻²² iũ⁴¹/
    • (Hokkien: Taipei, Xiamen, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: siàu-liân bōe-hiáu siūⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iūⁿ
      • Tâi-lô: siàu-liân buē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn
      • IPA (Xiamen): /siau²¹⁻⁵³ liɛn²⁴⁻²² bue²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ siũ²² t͡sia(ʔ)⁴⁻²¹ lau²²⁻²¹ m̩²²⁻²¹ t͡siã²⁴⁻²² iũ²²/
      • IPA (Singapore): /siau²¹⁻⁴² liɛn²⁴⁻²¹ bue²²⁻²¹ hiau⁴²⁻²⁴ siũ²² t͡sia(ʔ)⁴³⁻²¹ lau²²⁻²¹ m̩²²⁻²¹ t͡siã²⁴⁻²¹ iũ²²/
      • IPA (Taipei): /siau¹¹⁻⁵³ liɛn²⁴⁻¹¹ bue³³⁻¹¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ siũ³³ t͡sia(ʔ)⁴⁻¹¹ lau³³⁻¹¹ m̩³³⁻¹¹ t͡siã²⁴⁻¹¹ iũ³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: siàu-liân bē-hiáu siōⁿ, chia̍h-lāu m̄-chiâⁿ-iōⁿ
      • Tâi-lô: siàu-liân bē-hiáu siōnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iōnn
      • IPA (Zhangzhou): /siau²¹⁻⁵³ liɛn¹³⁻²² be²²⁻²¹ hiau⁵³⁻⁴⁴ siɔ̃²² t͡sia(ʔ)¹²¹⁻²¹ lau²²⁻²¹ m̩²²⁻²¹ t͡siã¹³⁻²² iɔ̃²²/

Idiom

少年𣍐曉想,食老毋成樣

  1. (Southern Min) if you don't think when you're young, you won't have a decent life in old age