Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+5FD8, 忘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FD8

CJK Unified Ideographs

Translingual

Stroke order
7 strokes

Han character

(Kangxi radical 61, +3, 7 strokes, cangjie input 卜女心 (YVP), four-corner 00331, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 376, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 10333
  • Dae Jaweon: page 703, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2270, character 9
  • Unihan data for U+5FD8

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *maŋ, *maŋs) and ideogrammic compound (會意会意) : phonetic (OC *maŋ, to lose, disappear, flee) + semantic (heart)

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *ma (not). Originally the same word as (OC *maŋ, “to lose, disappear, flee”) as suggested by Shijing rimes, but it was later suffixed with a perfective suffix *-s (or *-h), literally "it has disappeared (from mind)" (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • mong4, mong5 - vernacular;
  • uong4, uong5 - literary.
Note:
  • 6maon - vernacular;
  • 6vaon, 6waon - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /uɑŋ⁵¹/
Harbin /uaŋ⁵³/
Tianjin /vɑŋ⁵³/
Jinan /vaŋ²¹/
Qingdao /vaŋ⁴²/
Zhengzhou /uaŋ³¹²/
Xi'an /uaŋ⁴⁴/
Xining /uɔ̃²¹³/
Yinchuan /vɑŋ¹³/
Lanzhou /vɑ̃¹³/
Ürümqi /vɑŋ²¹³/
Wuhan /uaŋ²¹³/
/uaŋ³⁵/
Chengdu /uaŋ¹³/
Guiyang /uaŋ²¹³/
Kunming /uã̠²¹²/
Nanjing /uaŋ⁴⁴/
Hefei /uɑ̃⁵³/
Jin Taiyuan /vɒ̃⁴⁵/
Pingyao /uɑŋ³⁵/
/uə³⁵/ ~下了
Hohhot /vɑ̃⁵⁵/
Wu Shanghai /mɑ̃²³/
/huɑ̃²³/
Suzhou /mɑ̃³¹/
Hangzhou /mɑŋ¹³/
/vɑŋ¹³/
Wenzhou /ɦuɔ³¹/
/muɔ³¹/
/maŋ³¹/
Hui Shexian /o²²/
/mɔ²²/
Tunxi /mau¹¹/
Xiang Changsha /uan¹³/
Xiangtan /uɔn¹²/
Gan Nanchang /mɔŋ²¹/ ~記
/uɔŋ²¹/ ~性大
Hakka Meixian /moŋ¹¹/
Taoyuan /moŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /mɔŋ²¹/
Nanning /mɔŋ²¹/
/mɔŋ²²/
Hong Kong /mɔŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /bɔŋ²²/
Fuzhou (Eastern Min) /uɔŋ²⁴²/
Jian'ou (Northern Min) /uaŋ²¹/
Shantou (Teochew) /buaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /vaŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (4)
Final () (106)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter mjangH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mʉɐŋH/
Pan
Wuyun
/mʷiɐŋH/
Shao
Rongfen
/miuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/muaŋH/
Li
Rong
/miuaŋH/
Wang
Li
/mĭwaŋH/
Bernard
Karlgren
/miwaŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
wàng
Expected
Cantonese
Reflex
mong6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng wàng
Middle
Chinese
‹ mjang › ‹ mjangH ›
Old
Chinese
/*maŋ/ /*maŋ-s/
English forget forget

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 12672 12683
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*maŋ/ /*maŋs/

Definitions

  1. to forget
  2. to neglect
  3. to miss; to omit

Synonyms

Compounds

References

Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. forget

Readings

Compounds

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 잊을 (ijeul mang))

  1. Hanja form? of (forget).
  2. Hanja form? of (neglect).
  3. Hanja form? of (miss, omit).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: vong

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.