paixtoex IPA (Kaohsiung): /pai³³⁻²¹ tʰue²¹/ IPA (Taipei): /pai³³⁻¹¹ tʰue¹¹/ <span class="searchmatch">敗退</span> to retreat in defeat 敗卻/败却 (bàiquè) 節節敗退 / 节节败退 (jiéjiébàituì) (Tokyo) はいたい...
Yale: bài-chywè Gwoyeu Romatzyh: baychiueh Palladius: байцюэ (bajcjue) Sinological IPA (key): /paɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/ 敗卻 to retreat in defeat <span class="searchmatch">敗退</span>/败退 (bàituì)...
敗走 / 败走 (bàizǒu) 敗軍 / 败军 (bàijūn) 敗軍之將 / 败军之将 (bàijūnzhījiāng) 敗軍折將 / 败军折将 <span class="searchmatch">敗退</span> / 败退 (bàituì) 敗部 / 败部 敗部復活 / 败部复活 敗醬 / 败酱 敗醬草 / 败酱草 (bàijiàngcǎo) 敗陣 / 败阵...
(jíliúyǒngtuì) 恬退 打退 (dǎtuì) 打退堂鼓 (dǎ tuìtánggǔ) 撤退 (chètuì) 擊退 / 击退 (jītuì) 故退 <span class="searchmatch">敗退</span> / 败退 (bàituì) 斥退 (chìtuì) 旅進旅退 / 旅进旅退 早退 (zǎotuì) 有進無退 / 有进无退 沖退 / 冲退 消退 (xiāotuì)...
transl., “路透電音”, in 時務報 [The Chinese Progress][1], number 26: 希與土在雷乏尼山峽死戰·土人<span class="searchmatch">敗退</span>經邊界·死傷甚多 [MSC, trad.] 希与土在雷乏尼山峡死战·土人败退经边界·死伤甚多 [MSC, simp.] Xī yǔ Tǔ zài Léifání...
little by little one after another; step by step; little by little; successively; steadily to retreat in defeat trad. (節節敗退) 節節 <span class="searchmatch">敗退</span> simp. (节节败退) 节节 败退...