pronunciation and definitions of <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> – see 無擋<span class="searchmatch">用</span> (“to be useless; to be of no use”). (This term is the simplified form of 無擋<span class="searchmatch">用</span>). Notes: Simplified Chinese is...
of no use 沒用/没用 (méiyòng) 無用/无用 (wúyòng) 沒卵用/没卵用 (méiluǎnyòng) (Cantonese) 冇用 (Hokkien, Teochew) 無路<span class="searchmatch">用</span>/<span class="searchmatch">无</span>路<span class="searchmatch">用</span>, 無路使/<span class="searchmatch">无</span>路使, 無事使/无事使, 無路使用/<span class="searchmatch">无</span>路使用 (Min Nan) 有擋<span class="searchmatch">用</span>/有<span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span>...
冇<span class="searchmatch">用</span> (Cantonese) to be useless; to be of no use edit 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 沒用 / 没用 (méiyòng) 無事使 / 无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span>...
无<span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 / 无用 (wúyòng) 無路使 / <span class="searchmatch">无</span>路使 (Hokkien, Teochew) 無路使用 / <span class="searchmatch">无</span>路使用 (Hokkien, Teochew) 無路<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span>路<span class="searchmatch">用</span> (Puxian Min, Hokkien, Teochew) edit 好派<span class="searchmatch">用</span>場 / 好派<span class="searchmatch">用</span>场 (Wu)...
无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 / 无用 (wúyòng) 無路使 / <span class="searchmatch">无</span>路使 (Hokkien, Teochew) 無路使用 / <span class="searchmatch">无</span>路使用 (Hokkien, Teochew) 無路<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span>路<span class="searchmatch">用</span> (Puxian Min, Hokkien, Teochew)...
no use edit 冇<span class="searchmatch">用</span> (mou5 jung6) (Cantonese) 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 沒用 / 没用 (méiyòng) 無事使 / 无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 /...
edit 冇<span class="searchmatch">用</span> (mou5 jung6) (Cantonese) 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 無事使 / 无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 / 无用 (wúyòng) 無路使 / <span class="searchmatch">无</span>路使 (Hokkien...
use edit 冇<span class="searchmatch">用</span> (mou5 jung6) (Cantonese) 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 沒用 / 没用 (méiyòng) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 / 无用 (wúyòng) 無路使 / <span class="searchmatch">无</span>路使 (Hokkien...
no use edit 冇<span class="searchmatch">用</span> (mou5 jung6) (Cantonese) 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 沒用 / 没用 (méiyòng) 無事使 / 无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 /...
(Wu) edit 冇<span class="searchmatch">用</span> (mou5 jung6) (Cantonese) 沒卵<span class="searchmatch">用</span> / 没卵<span class="searchmatch">用</span> (méiluǎnyòng) (neologism, slang) 沒用 / 没用 (méiyòng) 無事使 / 无事使 (Hokkien, Teochew) 無擋<span class="searchmatch">用</span> / <span class="searchmatch">无</span><span class="searchmatch">挡</span><span class="searchmatch">用</span> (Hokkien) 無用 /...