pau³³⁻²¹⁵/ <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span> (Cantonese, self-deprecatory when referring to one's own son) damned boy (Classifier: 個/个 c) <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span>,仲唔快啲去溫書? [Cantonese, trad.] <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span>,仲唔快啲去温书?...
Guangdong Romanization: séi2 zei2 gon1 Sinological IPA (key): /sei̯³⁵ t͡sɐi̯³⁵ kɔːn⁵⁵/ <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span>乾 (Cantonese) bad guy; bad boy 壞小子/坏小子 (huàixiǎozi) (Cantonese) <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span>...
IPA (key): /sei̯³⁵ nɵy̯¹³⁻³⁵ paːu̯⁵⁵/ <span class="searchmatch">死</span>女<span class="searchmatch">包</span> (Cantonese, self-deprecatory when referring to one's own daughter) damned girl (Classifier: 個/个 c) (male) <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span>...
tzy Palladius: хуайсяоцзы (xuajsjaoczy) Sinological IPA (key): /xu̯aɪ̯⁵¹ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴ d͡z̥z̩⁴/ 壞小子 (derogatory) bad guy; bad boy (Cantonese) <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span>乾/<span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span>干, <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span>...
you're a Chinese too! 兔崽子 (tùzǎizi) (Cantonese) <span class="searchmatch">死</span><span class="searchmatch">仔</span><span class="searchmatch">包</span> (Hakka) 衰鬼 (Teochew) 衰囝 (Cantonese, female) 衰女 衰<span class="searchmatch">仔</span> (Cantonese, of a person) bad 2015, 花邊空姐, 《空姐飛常咁多事》...
Sinological IPA (key): /py³³ t͡siɛ²¹/ 肥<span class="searchmatch">仔</span> (colloquial, chiefly Cantonese, Hakka, Northern Min) fatty (especially a male youth) <span class="searchmatch">死</span>肥<span class="searchmatch">仔</span> [Cantonese] ― sei2 fei4 zai2...
Guangdong Romanization: séi2 cên2 Sinological IPA (key): /sei̯³⁵ t͡sʰɵn³⁵/ <span class="searchmatch">死</span>蠢 (Cantonese) fool; idiot Dialectal synonyms of 傻子 (“fool; idiot”) [map]...
大人爱趁钱,囡仔爱过年 大人生日食肉,囡仔生日食拍 年尾囡仔 戇囡仔 / 戆囡仔 抾囡仔 提囡仔 查埔囡仔 查某囡仔 <span class="searchmatch">死</span>囡仔 <span class="searchmatch">死</span>囡仔崽 <span class="searchmatch">死</span>囡仔流 <span class="searchmatch">死</span>囡仔災 / <span class="searchmatch">死</span>囡仔灾 <span class="searchmatch">死</span>囡仔脯 <span class="searchmatch">死</span>囡仔䖙 毋成囡仔 猴囡仔 生囡仔 細漢囡仔 / 细汉囡仔 讀冊囡仔 / 读册囡仔 𨑨迌囡仔 “囡仔”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典...
Tâi-lô: sôo-tsâi Phofsit Daibuun: sozaai IPA (Penang): /sɔ²³⁻²¹ t͡sai²³/ 傻<span class="searchmatch">仔</span> (Cantonese, Hakka, Penang Hokkien) stupid person; simpleton; fool; idiot (Cantonese...
Kienning Colloquial Romanized: lài-ciě Sinological IPA (key): /lai⁴² t͡siɛ²¹/ 賴<span class="searchmatch">仔</span> (Northern Min) stupid person; simpleton; fool; idiot (Northern Min) losing...