Hello, you have come here looking for the meaning of the word
潸然淚下. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
潸然淚下, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
潸然淚下 in singular and plural. Everything you need to know about the word
潸然淚下 you have here. The definition of the word
潸然淚下 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
潸然淚下, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
First attested in c. 813 in the preface of the Song of the Brazen Immortal Bidding Farewell to Han by Li He:
青龍元年八月,詔宮官牽車西取漢孝武捧露盤仙人,欲立置前殿。宮官既拆盤,仙人臨載乃潸然淚下。
青龙元年八月,诏宫官牵车西取汉孝武捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载乃潸然泪下。 - From: c. 813, 李賀,《金銅仙人辭漢歌》序
- Qīnglóng yuánnián bāyuè, zhào gōngguān qiānchē xī qǔ Hàn Xiàowǔ pěng lùpán xiānrén, yù lì zhì qiándiàn. Gōngguān jì chāi pán, xiānrén lín zǎi nǎi shānrán lèi xià.
- In the eighth month of the first year of the Qinglong era , the court ordered a palace officer to ride west and bring back the gilded bronze figure of an immortal holding a disc to catch dew made during the reign of Emperor Wu of Han, in order to set it up in the front court. When the palace officer removed the disc and took the statue to his carriage, the bronze immortal shed tears.
Pronunciation
Rime
|
Character
|
潸
|
然
|
淚
|
下
|
下
|
Reading #
|
1/2
|
1/1
|
1/1
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
生 (21)
|
日 (38)
|
來 (37)
|
匣 (33)
|
匣 (33)
|
Final (韻)
|
刪 (69)
|
仙 (77)
|
脂 (16)
|
麻 (98)
|
麻 (98)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Level (Ø)
|
Departing (H)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Closed
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
II
|
III
|
III
|
II
|
II
|
Fanqie
|
所姦切
|
如延切
|
力遂切
|
胡雅切
|
胡駕切
|
Baxter
|
sraen
|
nyen
|
lwijH
|
haeX
|
haeH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/ʃˠan/
|
/ȵiᴇn/
|
/liuɪH/
|
/ɦˠaX/
|
/ɦˠaH/
|
Pan Wuyun
|
/ʃᵚan/
|
/ȵiɛn/
|
/lʷiH/
|
/ɦᵚaX/
|
/ɦᵚaH/
|
Shao Rongfen
|
/ʃɐn/
|
/ȵʑjæn/
|
/ljuɪH/
|
/ɣaX/
|
/ɣaH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/ʂaɨn/
|
/ȵian/
|
/lwiH/
|
/ɦaɨX/
|
/ɦaɨH/
|
Li Rong
|
/ʃan/
|
/ȵiɛn/
|
/luiH/
|
/ɣaX/
|
/ɣaH/
|
Wang Li
|
/ʃan/
|
/ȵʑĭɛn/
|
/lwiH/
|
/ɣaX/
|
/ɣaH/
|
Bernhard Karlgren
|
/ʂan/
|
/ȵʑi̯ɛn/
|
/lwiH/
|
/ɣaX/
|
/ɣaH/
|
Expected Mandarin Reflex
|
shān
|
rán
|
lèi
|
xià
|
xià
|
Expected Cantonese Reflex
|
saan1
|
jin4
|
leoi6
|
haa6
|
haa6
|
Idiom
潸然淚下
- cannot hold back one’s tears; tears running down one's cheek