[map] <span class="searchmatch">無法</span>形容 / 无法形容 <span class="searchmatch">無法</span>忍受 / 无法忍受 (“intolerable”) <span class="searchmatch">無法</span>挽救 / 无法挽救 <span class="searchmatch">無法</span>替代 / 无法替代 (“irreplaceable”) <span class="searchmatch">無法</span> (Classical) lawless 無法無天 / 无法无天 (wúfǎwútiān) Sino-Xenic (<span class="searchmatch">無法</span>): →...
Sino-Korean word from <span class="searchmatch">無法</span> (SK Standard/Seoul) IPA(key): [mubʌ̹p̚] Phonetic hangul: [무법] 무법 • (mubeop) (hanja <span class="searchmatch">無法</span>) lawlessness...
tɔ³³/ <span class="searchmatch">無法</span>度 (Hokkien, Taiwanese Hakka) to no avail 2014, 黃翠芳 [Grace Huang], “Savon”[1]performed by 黃翠芳 [Grace Huang]: 可惜啊可惜 𠊎斯做得洗清你个身 陪你个時間一息息 <span class="searchmatch">無法</span>度洗清你个心 陪你一生人...
See also: Wūfǎ wúfǎ (Zhuyin ㄨˊ ㄈㄚˇ) Hanyu Pinyin reading of <span class="searchmatch">無法</span> / 无法...
From Hokkien <span class="searchmatch">無法</span> / 无法 (bô-hoat). bohuat (colloquial, rare) hopeless...
kɤ²¹⁻⁴¹ t͡sun²³ bɤ²³⁻³³ huat̚³²⁻⁴ tɔ³³/ IPA (Taipei): /hue²⁴⁻¹¹ siũ³³⁻¹¹ ko¹¹⁻⁵³ t͡sun²⁴ bo²⁴⁻¹¹ huat̚³²⁻⁴ tɔ³³/ 和尚划船——<span class="searchmatch">無法</span>度 (Hokkien, xiehouyu) to no avail...
Sino-Vietnamese word from 無 (“not; without”) and 方 (“method”). Compare <span class="searchmatch">無法</span> / 无法 (wúfǎ, “unable”). (Hà Nội) IPA(key): [vo˧˧ fɨəŋ˧˧] (Huế) IPA(key): [vow˧˧...
(via software) to converse 浙江省金華市範圍內的方言都屬於金衢片,但金華和義烏<span class="searchmatch">無法</span>通話,義烏和東陽<span class="searchmatch">無法</span>通話,東陽和永康<span class="searchmatch">無法</span>通話……基本上一個縣一種話甚至幾種話,各縣之間都<span class="searchmatch">無法</span>通話。 [MSC, trad.] 浙江省金华市范围内的方言都属于金衢片,但金华和义乌无法通话,义乌和东...