Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E7%86%9F%E5%AD%97%E8%A8%93 - Dictious

10 Results found for " 熟字訓"

熟字訓

Japanese Wikipedia has an article on: <span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span> Wikipedia ja Compound of <span class="searchmatch">熟</span>字 (jukuji, “compounded characters”, a word spelled with two or more characters) +‎...


馬尾毛

The kanji spelling is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>), literally spelling out “horse + tail + hair”....


葦雀

葦 (yoshi, “reed”) +‎ 雀 (suzume, “sparrow”). The kanji are jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>)....


馬蛤貝

The 馬 (“horse”) kanji is ateji (当て字). The 蛤 (“clam”) kanji, however, is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>)....


双峰駱駝

From 双 (futa, “double”) +‎ 瘤 (kobu, “lump”) +‎ 駱駝 (rakuda, “camel”). 峰 is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>)....


朱欒

This spelling is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>) from written Chinese 朱欒. Rare. More commonly written in katakana, as ザボン. (The following entry does not have a page created...


狼狽える

The kanji are jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>), from Literary Chinese 狼狽 (lángbèi) (compare Sino-Japanese 狼狽(ろうばい) (rōbai))....


此方

See also: 比方 The kanji spelling is an example of jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>), literally “this + direction; person”, and is rarely used....


単峰駱駝

From 単 (hitoe, “single”) +‎ 瘤 (kobu, “lump”) +‎ 駱駝 (rakuda, “camel”). 峰 is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>)....


麪包

See also: 麫包 and 面包 The kanji spelling is jukujikun (<span class="searchmatch">熟</span><span class="searchmatch">字訓</span>), from Chinese 麵包 / 面包 (miànbāo)....