Hello, you have come here looking for the meaning of the word
猶 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
猶 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
猶 in singular and plural. Everything you need to know about the word
猶 you have here. The definition of the word
猶 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
猶 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
猶 (Kangxi radical 94, 犬 +9, 12 strokes, cangjie input 大竹廿金田 (KHTCW ), four-corner 48261 , composition ⿰犭 酋 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 715 , character 20
Dai Kanwa Jiten: character 20557
Dae Jaweon: page 1127, character 16
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1359, character 9
Unihan data for U+7336
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
楢
*kʰjuʔ, *lu
逎
*ʔslu
遒
*sklu, *sɡlu
蝤
*sklu, *sɡlu
揂
*sklu
酒
*ʔsluʔ
媨
*sklus
鞧
*skʰlu
緧
*skʰlu
趥
*skʰlu, *skʰluŋs
酋
*sɡlu
崷
*sɡlu
鰌
*sɡlu
煪
*sɡlu
醜
*l̥ʰjuʔ
猶
*klus, *lu, *lus
猷
*lu
輶
*lu, *luʔ, *lus
偤
*lu
莤
*lu, *sruɡ
蕕
*lu
庮
*lu, *luʔ
槱
*luʔ, *lus
梄
*luʔ
丣
*luʔ
酉
*luʔ
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *klus, *lu, *lus ): semantic 犬 ( “ dog ” ) + phonetic 酋 ( OC *sɡlu ) – a kind of monkey.
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium . Particularly: “Compare Burmese လို ”)
Pronunciation
Note : iu - only used in
猶原 .
Rime
Character
猶
猶
猶
Reading #
1/3
2/3
3/3
Initial (聲 )
以 (36)
見 (28)
以 (36)
Final (韻 )
尤 (136)
尤 (136)
尤 (136)
Tone (調 )
Level (Ø)
Departing (H)
Departing (H)
Openness (開合 )
Open
Open
Open
Division (等 )
III
III
III
Fanqie
以 周 切
居 祐 切
余 救 切
Baxter
yuw
kjuwH
yuwH
Reconstructions
Zhengzhang Shangfang
/jɨu /
/kɨuH /
/jɨuH /
Pan Wuyun
/jiu /
/kiuH /
/jiuH /
Shao Rongfen
/iəu /
/kiəuH /
/iəuH /
Edwin Pulleyblank
/juw /
/kuwH /
/juwH /
Li Rong
/iu /
/kiuH /
/iuH /
Wang Li
/jĭəu /
/kĭəuH /
/jĭəuH /
Bernhard Karlgren
/i̯ə̯u /
/ki̯ə̯uH /
/i̯ə̯uH /
Expected Mandarin Reflex
yóu
jiù
yòu
Expected Cantonese Reflex
jau4
gau3
jau6
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
猶
猶
Reading #
1/2
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
yóu
yóu
Middle Chinese
‹ yuw ›
‹ yuw ›
Old Chinese
/*u/
/*u/
English
still, yet
similar
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
猶
猶
猶
Reading #
1/3
2/3
3/3
No.
15566
15567
15580
Phonetic component
酉
酉
酉
Rime group
幽
幽
幽
Rime subdivision
1
1
1
Corresponding MC rime
救
猷
狖
Old Chinese
/*klus/
/*lu/
/*lus/
Definitions
猶
( obsolete on its own in Standard Chinese ) a kind of monkey
suspicious ; hesitant
( literary , in a figurative sense) to be like ; to be just as
以 若 所 為 求 若 所 欲 ,猶 緣 木 而 求 魚 也 。 以 若 所 为 求 若 所 欲 ,犹 缘 木 而 求 鱼 也 。 From: Mencius , c. 4th century BCE Yǐ ruò suǒ wéi qiú ruò suǒ yù, yóu yuán mù ér qiú yú yě. With such practice seeking for such objective: as if climbing a tree to seek for fish.
有 賢 而 用 之 者 ,國 之 福 也 ,有 之 而 不 用 ,猶 無 有 也 。可 不慎 歟 ? 有 贤 而 用 之 者 ,国 之 福 也 ,有 之 而 不 用 ,犹 无 有 也 。可 不慎 欤 ? From: c. 1068, Wang Anshi , 《興賢 》 , translated by Xu YingcaiYǒu xián ér yòng zhī zhě, guó zhī fú yě, yǒu zhī ér bù yòng, yóu wú yǒu yě. Kě bùshèn yú? It is indeed good fortune for a nation when there are talents and they are utilized, but they are as good as nonexistent if these talents exist but are not utilized. We could not afford not to be cautious about this!
( literary ) still ; yet ; as before
往 者 不可 諫 ,來 者 猶 可 追 。 往 者 不可 谏 ,来 者 犹 可 追 。 From: The Analects of Confucius , c. 475 – 221 BCE , translated based on James Legge 's versionWǎng zhě bùkě jiàn, lái zhě yóu kě zhuī. As to the past, reproof is useless; but the future may still be provided against.
四海 無 閒 田 ,農夫 猶 餓死 。 四海 无 闲 田 ,农夫 犹 饿死 。 From: Tang Dynasty , 李紳 , 憫農 Sìhǎi wú xián tián, nóngfū yóu èsǐ. Not a field in the land is dormant, yet farmers still starve to death.
short for 猶太 / 犹太 (Yóutài , “Jew ; Jewish ”)
alternative form of 猷 ( yóu , “ plan; scheme ” )
a surname
Notes
Some scholars argue that the character "猶" (referring to a monkey) reflects a nature of suspicion, which is similar to the behavior of the "與" (a suspicious wild animal).
Compounds
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Definitions
猶
( Hokkien ) still ; yet
伊 猶 咧 睏 。/ 伊 犹 咧 困 。 ― I iáu teh khùn. ― He is still sleeping.
Compounds
Synonyms
Dialectal synonyms of
還 (“still; yet”)
Variety
Location
Words
Classical Chinese
猶 , 尚
Formal (Written Standard Chinese )
還 , 仍 , 尚
Northeastern Mandarin
Beijing
還
Taiwan
還
Malaysia
還
Singapore
還
Jilu Mandarin
Jinan
還
Central Plains Mandarin
Wanrong
還
Xi'an
還
Lanyin Mandarin
Lanzhou
還
Southwestern Mandarin
Chengdu
還
Wuhan
還
Guilin
還
Liuzhou
還
Jianghuai Mandarin
Nanjing
還
Yangzhou
還
Nantong
還
Hefei
還
Cantonese
Guangzhou
重
Hong Kong
重
Hong Kong (San Tin; Weitou)
重
Hong Kong (Kam Tin; Weitou)
重
Hong Kong (Ting Kok)
重
Hong Kong (Tung Ping Chau)
還
Macau
重
Guangzhou (Panyu)
重
Guangzhou (Huashan, Huadu)
重
Guangzhou (Conghua)
重
Guangzhou (Zengcheng)
重
Foshan
重
Foshan (Shatou, Nanhai)
重
Foshan (Shunde)
重
Foshan (Sanshui)
重
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
重
Zhongshan (Shiqi)
還
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou)
重
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka)
重
Zhuhai (Doumen)
還
Jiangmen (Baisha)
還
Jiangmen (Xinhui)
還
Taishan
還
Kaiping (Chikan)
還
Enping (Niujiang)
還
Heshan (Yayao)
重
Dongguan
重
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
重
Shenzhen (Dapeng)
重 , 還
Qingyuan
重
Fogang
重
Yingde (Hanguang)
閒
Yangshan
重
Lianshan (Butian)
成
Lianzhou (Qingshui; Sihui)
重
Shaoguan
重
Shaoguan (Qujiang)
重
Renhua
重
Lechang
重
Sihui
重
Deqing
淨 , 重
Huaiji
重
Yunfu
鄭
Xinxing
重
Luoding
重
Yunan (Pingtai)
鄭
Yangjiang
還
Xinyi
重
Nanning
重
Wuzhou
重
Yulin
重
Hepu (Lianzhou)
重
Mengshan (Xihe)
重
Beiliu (Tangliao)
重
Bobai
重
Qinzhou
重
Beihai
重
Ningming
重
Hengzhou
淨
Kuala Lumpur (Guangfu)
重
Singapore (Guangfu)
重
Gan
Nanchang
還
Pingxiang
還
Hakka
Meixian
還
Huizhou (Huicheng; Bendihua)
重
Dongguan (Qingxi)
還
Shenzhen (Shatoujiao)
還
Zhongshan (Nanlang Heshui)
還
Guangzhou (Lütian, Conghua)
還
Miaoli (N. Sixian)
還
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
還
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
還
Taichung (Dongshi; Dabu)
還
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
還
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
猶
Hong Kong
還
Luchuan (Daqiao)
還
Kuching (Hepo)
還
Huizhou
Jixi
還
Jin
Taiyuan
還
Northern Min
Jian'ou
固 , 唵
Eastern Min
Fuzhou
固
Matsu
固
Southern Min
Xiamen
猶 , 猶閣
Quanzhou
猶 , 猶閣
Zhangzhou
猶 , 猶閣
Zhao'an
還
Tainan
猶 , 猶閣
Penang (Hokkien)
閣
Singapore (Hokkien)
猶 , 猶閣 , 閣
Manila (Hokkien)
猶 , 猶閣
Chaozhou
還
Shantou
還
Jieyang
還
Haifeng
還
Singapore (Teochew)
還
Zhongshan Min
Zhongshan (Longdu, Shaxi)
仲
Southern Pinghua
Nanning (Tingzi)
重
Northern Pinghua
Guilin (Dahe)
還
Wu
Shanghai
還
Suzhou
還
Danyang
還
Wenzhou
還
Jinhua
還
Xiang
Changsha
還
Loudi
還
Shuangfeng
還
Quanzhou
還
References
“猶 ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database) , 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong ), 2014–
莆田市荔城区档案馆 , editor (2022 ), “犹 ”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 289 .
Japanese
Shinjitai
猶
Kyūjitai
猶󠄂 猶 +󠄂
? (Adobe-Japan1 )
猶󠄄 猶 +󠄄
? (Hanyo-Denshi) (Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details.
Kanji
猶
(Jōyō kanji )
still
Readings
Go-on : ゆ ( yu )
Kan-on : ゆう ( yū , Jōyō ) ←いう ( iu , historical )
Kun : さる ( saru , 猶 ) 、なお ( nao , 猶 ) ←なほ ( nafo , なほ , historical ) 、なお…ごとし ( nao …gotoshi , 猶…ごとし ) ←なほ…ごとし ( nafo …gotosi , 猶…ごとし , historical ) 、なお ( na o , 猶お ) 、より ( yo ri , 猶り )
Nanori : さね ( sane ) 、なお ( nao ) 、のり ( nori ) 、みち ( michi ) 、より ( yori )
Definitions
For pronunciation and definitions of 猶 – see the following entry.
(This term, 猶 , is an alternative spelling of the above term.)
References
Korean
Hanja
猶 (eum 유 ( yu ) )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese
Han character
猶 : Hán Nôm readings: do
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.