Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
%E7%9C%8B%E7%84%A1 - Dictious

10 Results found for " 看無"

看無

understand by sight): (Mandarin) <span class="searchmatch">看</span>不懂 (kànbùdǒng) (to look down on): (Hokkien) <span class="searchmatch">看</span>𣍐起 / <span class="searchmatch">看</span>𫧃起 (Mandarin) 看不起 (kànbuqǐ) (Hokkien) <span class="searchmatch">看</span>有 聽有 / 听有 聽<span class="searchmatch">無</span> / 听无 揣有 揣<span class="searchmatch">無</span> / 揣无...


看有

sight): (Mandarin) 看懂 (kàndǒng), 看得懂 (kàndedǒng) (to respect): (Hokkien) <span class="searchmatch">看</span>會起 / <span class="searchmatch">看</span>会起 (Mandarin) 看得起 (kàndeqǐ) (Hokkien) <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span> / <span class="searchmatch">看</span>无 聽有 / 听有 聽<span class="searchmatch">無</span> / 听无 揣有 揣<span class="searchmatch">無</span> / 揣无...


揣無

bo²⁴/ 揣<span class="searchmatch">無</span> (Hokkien) to search but not find; to be unable to find via searching; to fail to locate (Mandarin) 找不到 (Hokkien) 揣有 聽有 / 听有 聽<span class="searchmatch">無</span> / 听无 <span class="searchmatch">看</span>有 <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span> / <span class="searchmatch">看</span>无...


โหลยโท่ย

Possibly from Teochew 睞/睐 (loi6) + <span class="searchmatch">看</span> (toin2), from the idiom <span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span>睞/无<span class="searchmatch">看</span>无睐 (bho5 toin2 bho5 loi6, “absent-minded, careless; silly, clumsy, gawky; etc”). โหลยโท่ย...


accomplished. <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span>/<span class="searchmatch">看</span>无 [Hokkien]  ―  khòaⁿ-bô [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to not understand (when reading or viewing); to be unable to see 只個字在字典揣<span class="searchmatch">無</span>。 [Teochew, trad...


看樣

khuànn-iōnn Phofsit Daibuun: qvoar&#039;vioi IPA (Zhangzhou): /kʰuã²¹⁻⁵³ iɔ̃²²/ <span class="searchmatch">看</span>樣 (Hokkien) to imitate somebody&#039;s example 學樣/学样 (xuéyàng) 有樣<span class="searchmatch">看</span>樣,<span class="searchmatch">無</span>樣家己想。 / 有样<span class="searchmatch">看</span>样,无样家己想。...


聽無

聽<span class="searchmatch">無</span> (Hakka, Hokkien, Teochew, Puxian Min) to not understand (when listening) 聽不懂/听不懂 (tīngbùdǒng) (Cantonese) 聽唔明/听唔明 (Hokkien) 聽有/听有 <span class="searchmatch">看</span>有 <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span> / <span class="searchmatch">看</span>无 揣有 揣<span class="searchmatch">無</span> /...


揣有

/t͡sʰə⁴¹⁻²² u²²/ 揣有 (Hokkien) to have found; to be able to find via searching; to successfully locate (Mandarin) 找到 (Hokkien) 揣<span class="searchmatch">無</span> / 揣无 聽有 / 听有 聽<span class="searchmatch">無</span> / 听无 <span class="searchmatch">看</span>有 <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span> / <span class="searchmatch">看</span>无...


真久無看

ku⁵³⁻⁴⁴ bo²⁴⁻¹¹ kʰuã¹¹/ IPA (Kaohsiung): /t͡sin⁴⁴⁻³³ ku⁴¹⁻⁴⁴ bɤ²³⁻³³ kʰuã²¹/ 真久<span class="searchmatch">無</span><span class="searchmatch">看</span> (Southern Min) long time no see (Mandarin) 好久不見/好久不见 (hǎojiǔbùjiàn), 很久沒見/很久没见...


聽有

knowledge about something, see 知影 (chai-iáⁿ) or 知 (chai). 聽懂/听懂 (tīngdǒng) 聽得懂/听得懂 (tīngdedǒng) (Cantonese) 聽得明/听得明 (Hokkien) 聽<span class="searchmatch">無</span> / 听无 <span class="searchmatch">看</span>有 <span class="searchmatch">看</span><span class="searchmatch">無</span> / <span class="searchmatch">看</span>无 揣有 揣<span class="searchmatch">無</span> / 揣无...