Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+7A37, 稷
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7A37

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 115, +10, 15 strokes, cangjie input 竹木田金水 (HDWCE), four-corner 26947, composition )

  1. god of cereals
  2. minister of agriculture

References

  • Kangxi Dictionary: page 857, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 25207
  • Dae Jaweon: page 1282, character 29
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2623, character 5
  • Unihan data for U+7A37

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Etymology

Sagart (2008: 134-136) considers it a cognate of Proto-Austronesian *bəCəŋ (foxtail millet) as part of the hypothetical Sino-Tibetan-Austronesian language family. Blust (2013: 713), however, finds this comparison unconvincing because of the apparently arbitrary and phonetically unjustified fluctuation between Old Chinese *-k and Proto-Austronesian *-ŋ.

Cognates of this word are found in a handful of Tibeto-Burman languages, such as Drung tɕɑʔ⁵⁵ (millet) and Lhokpu cək (Setaria italica) (Sagart, 2008). This etymon should be kept separated from (OC *kʰljɯs), (OC *kʰɯʔ) and (OC *ʔsleds). The first two may belong to Proto-Sino-Tibetan *khrəj (millet), while the last one may be related to Proto-Lolo-Burmese *tsap (millet), along with Burmese ဆပ် (hcap, Setaria italica) and Nuosu (jyp, millet) (Schuessler, 2007: 299).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (13)
Final () (134)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter tsik
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨk̚/
Pan
Wuyun
/t͡sɨk̚/
Shao
Rongfen
/t͡siek̚/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sik̚/
Li
Rong
/t͡siək̚/
Wang
Li
/t͡sĭək̚/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯ək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ji
Expected
Cantonese
Reflex
zik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ tsik ›
Old
Chinese
/*ək/
English millet (Setaria italica)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1170
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sklɯɡ/

Definitions

  1. foxtail millet (Setaria italica)
  2. God of cereals
  3. minister of agriculture

Compounds

Descendants

  • Uzbek: so'k

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): しょく (shoku)
  • Kun: きび (kibi, )

Etymology

Kanji in this term
きび
Hyōgaiji
kun’yomi

Noun

(きび) or (キビ) (kibi

  1. Alternative form of

Korean

Hanja

(jik) (hangeul , revised jik, McCune–Reischauer chik, Yale cik)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tắc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.